Есть немало вариантов: как назвать украинским "капюшон"
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Элемент одежды, который выглядит как головной убор, прикрепленный к воротнику, часто в разговорной речи называют капюшоном. Это не ошибка и не русизм. Слово пришло к нам из французского – сapuchon.
Однако мало кто знает, что у этой лексемы много украинских соответствий. OBOZ.UA рассказывает, как еще можно назвать капюшон.
Капюшон имеет давнюю историю. Его носили для защиты от дождя, ветра, снега или с эстетической целью как часть традиционного костюма или униформы.
В некоторых случаях он символизировал принадлежность к определенным группам. К примеру, белый капюшон, закрывающий все лицо с прорезями для глаз, был неотъемлемым атрибутом членов ку-клукс-клана.
В украинском языке есть немало колоритных синонимов:
- ка́птур;
- відло́га;
- зату́ла;
- ко́ба;
- ко́бка;
- боро́диця;
- на́хлучка;
- ко́бень;
- ворок;
- відкидка.
Иногда вместо капюшона говорят "башлик" – это слово тюркского происхождения, им обычно обозначают платяной капюшон с длинными концами, который надевают поверх шапки.
Язык находится в постоянном развитии и обновлении. Многие уже привычные для нас лексемы на самом деле авторские. Возникали ситуации, когда литераторам не хватало языковых средств для передачи какого-либо образа в произведении. Со временем такие слова "проникали" в бытовую речь и становились общеупотребительными. Какие слова придумали украинские писатели – читайте в материале.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, каких слов не существует в украинском языке, но их постоянно употребляют.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.