Каких слов не существует в украинском языке, но их постоянно употребляют: примеры
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
В украинском языке часто можно услышать слова, которые на самом деле ошибочны или заимствованы без адаптации. Многие вошли в ежедневное употребление под влиянием других языков или из-за неправильного толкования.
Некоторые из этих слов выглядят естественно, но действительно противоречат нормам литературного языка. Тем не менее они продолжают активно использоваться в разговорах, соцсетях и даже в СМИ.
Украинский язык богат и мелодичен, однако слова-иностранцы искажают его и приводят к распространению речевых ошибок.
Слово "мелочь" прочно закрепилось в нашем лексиконе, однако оно является прямым копированием с русского языка. Правильнее использовать слова "дріб’язок", "монети" или "копійки".
Еще одним распространенным злоупотреблением является слово "шофер". Хотя оно часто используется как синоним к слову "водитель", на самом деле "шофер" – это профессия, а не человек, управляющий транспортным средством.
Слово "понимать" также является калькированием по русскому языку. Правильным вариантом будет слово "розуміти". Кроме того, украинский язык богат синонимами этого слова, такие как "тямити", "осмислювати", "визнавати" и другие.
Использование таких слов, как "мелочь", "шофер" и "понимать", хотя и распространено, является речевой ошибкой. Чтобы обогатить свою лексику и говорить на правильном украинском, стоит обращать внимание на слова, которые мы используем, и искать их соответствия в литературном языке. Чтение украинской литературы, просмотр украинских фильмов и общение с носителями языка помогут вам в этом.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, что означает слово "заграва" и почему его редко употребляют.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.