Что такое "ляпавиця": значение редкого украинского слова

Что такое 'ляпавиця': значение редкого украинского слова

О том, что украинский язык очень далек от русского, свидетельствуют слова, о значении которых русскоязычный человек не догадается вне контекста. Они звучат чрезвычайно самобытно и очень украшают речь.

Примером такого слова можно назвать существительное "ляпавиця". OBOZ.UA рассказывает, что оно означает и какие у него есть колоритные синонимы.

Значение слова "ляпавиця"

Словари указывают, что словом "ляпавиця" в Украине называют холодную и сырую погоду с осадками (дождем или небольшим снегом), из-за чего на земле образуется грязь. Вероятно, вы уже догадались, что это синоним слова "сльота".

И если "сльота" похожа на русское "слякоть" и о значении слова можно догадаться по его звучанию, то с вариантом "ляпавиця" такой трюк удастся вряд ли. При этом лексему не относят к диалектным. Так, словари маркируют ее как разговорное, а не литературное слово, однако оно достаточно широко распространено в Украине.

Синонимы слова "ляпавиця"

Это не единственное слово, которым можно описать слякоть. Словари синонимов предлагают их целый список:

  • мокрінь;
  • мокротеча;
  • мокрота;
  • мокреча;
  • моква;
  • ляпотнява;
  • плюта.

И все эти варианты можно встретить в литературных источниках. Приведем несколько примеров:

  • Тротуари, мокра ляпавиця. Світ одбився плямою в калюжі. (М. Рыльський)
  • Надворі була негода: моква, туман, темрява. (С. Чорнобривец)
  • На вулицях ляпотнява страшенна. (Леся Украинка)
  • Надворі сіра холодна сльота. Мокрий сніг заліплює очі, мряка пронизує до кісток (П. Колесник)
  • Важко було їм голодним стояти в степу просто неба в пронизливий осінній холод і мокрінь. (З. Тулуб).

Ранее OBOZ.UA рассказывал, чем отличаются украинские слова "незгода" и "знегода".

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.