Як сказати українською "вроді": найкращі варіанти
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Уявіть, що вам треба української мови описати якусь подію, яка, ймовірно, станеться, але ви не впевнені на 100%, або якісь схожі між собою речі чи відчуття. Які слова ви будете вживати в такому разі?
На думку може спасти слово "вроді". Проте ця форма є прямим проявом суржику. В українській мові такого слова не існує – це калькування російського "вроде". Що потрібно вживати натомість, розбирався OBOZ.UA.
Цілий список відповідників можна знайти у Словнику чужослів Павла Штепи. Український історик та публіцист народився на Кубані, а після поразки визвольної війни 1917-1920 років емігрував до Канади. Там Штепа досліджував питання української ідентичності і, зокрема, створив свій словник.
У ньому слово "вроді" зафіксоване саме як не притаманне українській мові. Натомість видання пропонує вживати такі варіанти:
- наче;
- неначе;
- начеб;
- начебто;
- немов;
- немовби;
- немовбито;
- ніби;
- нібито;
- подібно;
- щось подібно;
- на зразок.
Ось як можна вживати ці слова на практиці:
- вони схожі, наче/начебто/неначе брати;
- погода немов/немовби весняна;
- річ ніби/нібито недорога;
- події на зразок минулорічних.
Проте, цими варіантами список слів, які краще вживати замість "вроді" не вичерпується. Схоже значення мають ще такі лексеми:
- буцім:
- буцімто;
- мовби;
- мов;
- на кшталт.
Як бачимо, українська мова пропонує величезний вибір, чим можна замінити суржикове слово "вроді". І це знання точно збагатить ваше щоденне мовлення.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як українською можна перекласти слово "противень" – варіантів також не бракує.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.