УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Яніна Соколова пройшлася по кокошнику Полякової та "відмазках" Єфросініної переходити на українську мову

2 хвилини
12,5 т.
Яніна Соколова пройшлася по кокошнику Полякової та 'відмазках' Єфросініної переходити на українську мову

Українська телеведуча Яніна Соколова прокоментувала скандал навколо своєї колеги Маші Єфросініної та співачки Олі Полякової, які заявили, що продовжать вести свій спільний YouTube-проєкт російською мовою, оскільки так їм легше фонтанувати жарти та формулювати речення. На думку Яніни, справжня причина полягає в тому, що українська мова не приносить стільки переглядів і, відповідно, прибутку як мова агресора.

Відео дня

Такий коментар пролунав в інтерв'ю для програми "Палає". Згадала журналістка й кокошники Полякової, які свого часу стали візитівкою артистки та незмінним атрибутом її сценічних образів.

Як відомо, кокошник – це символ російського національного костюма. Соколова припускає, що виконавиця використовувала саме цей головний убір не просто так.

"Я не уявляю, як Оля Полякова щось співатиме українською. Співати "шльопкі-шльопкі" і мати на голові кокошник – це усвідомлено і це не просто так. Це інтеграція в ще одну аудиторію. Так, не в такому обсязі як Повалій і Ані Лорак, але це теж "наші" по всьому світу і в Україні з проросійськими думками, які хочуть "еге-гей", прийти потанцювати під жінку з гарними формами і в кокошнику. Цей образ приносив гроші. І як зараз без нього?" – висловилася ведуча.

Яніна Соколова пройшлася по кокошнику Полякової та "відмазках" Єфросініної переходити на українську мову

Що стосується Маші Єфросініної, то Соколова впевнена, що її колезі не важко перейти на рідну мову, а будь-які відмазки та виправдання – безглузді.

"Проблема ця пов'язана лише з аудиторією та з обсягом глядачів, яких вони хочуть бачити на своїх концертах або в YouTube. Російська приносить більше переглядів. Коли я приходила на інтерв'ю до Маші Єфросініної, я говорила українською, а всі інші гості, які приходили до неї, говорили російською. І може це звичайно проблема в мені, але російськомовні гості приносили цифри більше... Немає проблеми перейти на українську мову будь-кому, хто працює в культурному секторі. Особливо, якщо мати гуманітарну освіту", – підсумувала Яніна.

Нагадаємо, Полякова та Єфросініна продовжили вести спільний YouTube-проєкт російською мовою, аргументуючи це тим, що так їм легше доносити свою думку. Пізніше Полякова додала, що вона зараз активно вивчає рідну мову і навіть пише нею новий музичний альбом, однак у побуті вона звикла спілкуватися російською. При цьому на ТБ зірка намагається говорити виключно українською.

Як писав OBOZREVATEL, український музикант Арсен Мірзоян також прокоментував гучний мовний скандал довкола артисток. Співак порадив зіркам закрити свою передачу, не виходити в ефір і взагалі перестати спілкуватися з людьми.

Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!