"Зенит" оконфузился с Луческу перед матчем Лиги Европы: видео эпичного провала
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Питерский "Зенит" допустил невообразимый ляп накануне матча второго тура против АЗ Алкмар. "Сине-бело-голубые" пригласили на пресс-конференцию Мирчи Луческу немецкого переводчика, чтобы дублировать румынского наставника и защитника Николаса Ломбертса для журналистов из Нидерландов.
Во время перевода к специалисту обратился представитель пресс-службы "Зенита", попросив говорить на голландском. На что переводчик заметил: "Меня звали на немецкий, я не буду переводить на голландский". Поле этого пресс-конференция превратилась в фарс - приезжие СМИ перевода так и не дождались.
Читайте: Знаменитый российский вратарь установил два позорных антирекорда Лиги чемпионов
Напомним, ранее другой российский клуб опозорился на матче Лиги чемпионов.