УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

В Николаеве депутаты захотели выступать на русском и сделали мэра "переводчиком". Видео

В Николаеве депутаты захотели выступать на русском и сделали мэра 'переводчиком'. Видео

Мэр Николаева Александр Сенкевич стал переводчиком для депутатов, которые решили выступать на русском языке во время сессии городского совета.

Так, на заседании 2 февраля он начал синхронно переводить на украинский речь депутата от ОПЗЖ Владислава Чайки. Об этом сообщает местное издание "НикВести" (чтобы посмотреть видео, доскролльте новость до конца).

Судя по кадрам, Чайка взял слово, чтобы внести в повестку дня сессии один из проектов решения. Он начал говорить на русском, после чего присутствующие в зале активисты сделали ему замечание.

"Послушайте, я могу говорить как на украинском языке, так и на русском. Для меня нет никакой разницы. Мы сейчас занимаемся не политикой, а экономикой", – ответил на это депутат.

В ситуацию встрял мэр, напомнив, что согласно закону "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", депутаты должны выступать на украинском.

Александр Сенкевич и Владислав Чайка

Чайка заявил, мол, Конституцию не нарушает. При этом отметил, что его родители разговаривали и думали на русском, следовательно, и он "оставит за собой право говорить на том языке, на котором хочет".

Сенкевич сказал, что не против, но когда Чайка начал говорить по сути сессии, мэр синхронно стал переводить его слова на украинский.

"Переводите. У нас есть переводчик, так что ничего страшного", – ответил депутат.

После этого Чайка продолжил говорить на украинском и предложил внести в повестку один из вопросов, но перейдя к следующему, снова заговорил на русском. Так депутат все время "прыгал" с одного языка на другой, а мэр его переводил. Позже Сенкевич начал переводить выступление и коллеги Чайки с ОПЗЖ Александра Медведева.

"Я не знаю, сколько стоят услуги переводчика-мэра. Это мы отдельные расценки составим. За счет тех премий, которые он себе выписывает", – возмутился депутат.

Как сообщал OBOZREVATEL:

  • 16 января 2020 вступила в силу статья 30 Закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", которая обязывает сферу обслуживания перейти полностью на украинский.

  • При этом в Украине нашлось множество противников и критиков нововведения. Например, скандальная писательница и переводчик Евгения Бильченко высказалась против этого закона об украинском языке, поскольку считает его "очередным опухшим лимфоузлом на теле онкобольной американской колонии".