УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

На новый выпад Фарион против русскоязычных отреагировал академик

Мирослав Попович

Заявление экс-нардепа Ирины Фарион о лишении русскоязычных граждан Украины права на образование и работу не заслуживает серьезного внимания; от борьбы с иноязычием один шаг до борьбы с инакомыслием.

Такое мнение "Обозревателю" высказал академик НАН Украины, философ Мирослав Попович.

"Мое отношение к подобным заявлениям, скорее, ироничное. Не приходится даже обсуждать такие азбучные истины. Я думаю, что она сама не верит в то, что говорит. От борьбы с иноязычием один шаг до борьбы с инакомыслием. Мы это уже проходили", - сказал философ. И добавил, что данное утверждение, прежде всего, противоречит Конституции Украины.

Читайте: Как Гиви русскоязычное население защищает

Попович признал: гражданам Украины, для которых украинский язык "не является материнским", трудно почувствовать "красоту его конструкции", поэтому переход на другой язык не может произойти быстро. "Как можно заставить миллионы людей завтра заговорить по-украински? Это невозможно", - сказал он. Процесс перехода граждан Украины на украинский язык он назвал "сложной историей" еще и потому, что "вся классическая литература от греков до сегодняшнего дня доступна только в русских переводах".

В этом контексте "Обозреватель" спросил: в каком ключе следует говорить с теми гражданами Украины, которые принципиально отказываются говорить по-украински, поскольку "их и так понимают". "Объясниться можно вообще без языка – на мимах, на пальцах. Но это ведь не серьезно", - заметил Попович.

Он также обратил внимание на моральную сторону вопроса. По его мнению, "неприлично демонстрировать свою принадлежность к имперской нации и занимать какую-то позу", особенно в свете агрессии России против Украины. "Это просто некрасиво", - убежден он.

Читайте: Внезапные изменения: на Донбассе появились украиноязычные террористы

В качестве примера Попович рассказал об украинцах, живущих в Латвии и Эстонии. "Изучить эти языки сложно, это не русский и не польский, но они изучают", - заметил он.

Вместе с тем философ признался: "Когда я понимаю, что человеку тяжело разговаривать со мной по-украински, я перехожу на русский".

Как писал "Обозреватель", экс-депутат Верховной Рады, член ВО "Свобода" Ирина Фарион заявила в эфире Радио Свобода: русскоязычные граждане Украины не должны получать доступ к образованию и работе в Украине.