УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

"Апокалипсический мир, где царит ужас": французские журналисты о российских СМИ

14,8 т.
'Апокалипсический мир, где царит ужас': французские журналисты о российских СМИ

Рост влияния российской пропаганды во Франции через франкоязычные версии кремлевских СМИ всерьез обеспокоил местных журналистов. Издание RFI приводит ряд материалов во французской прессе о риторике и активности телеканала Russia Today. Дале публикуем материал без изменений.

Видео дня

За последние три месяца сразу несколько французских СМИ — от серьезного экономического издания Challenges до глянцевого журнала Grazia — заинтересовались французской версией телеканала Russia Today. Во Франции к "голосу Кремля" прислушиваются с настороженностью, любопытством и нескрываемым сарказмом.

Сайт RT на французском языке существует уже больше года. Он был запущен в Париже весной 2015-го. До этого редакция готовила запуск в Москве. Год спустя, в июне 2016-го, французская команда уже может похвастаться неплохой статистикой. У RT France больше 28 тысяч подписчиков на Youtube и больше 61 тысячи в Periscope (а также почти три миллиона лайков) — больше, чем у крупнейших французских телеканалов вроде TF1 или М6.

В апреле в интервью экономическому журналу Challenges назначенный Москвой главный редактор французской версии RT Ираклий Гачечиладзе объяснял, что его задача — каждый день выкладывать на сайт от пяти до десяти отснятых во Франции сюжетов, чтобы поднять посещаемость "с 50-60 тысяч уникальных пользователей в день до 150 тысяч" до конца года.

Читайте: Вешают лапшу: путинские "тролли" развернули масштабную пропаганду против Украины в Польше

"Мы хотим представить российское видение международной политики, дать другую точку зрения на сложный мир, — говорил Гачечиладзе, бывший заместитель главного редактора телеканала в Москве. — Россия играет важнейшую роль в урегулировании сирийского и ливийского вопросов. Мы хотим объяснить позицию и решения нашей страны. Нам есть, что сказать. Challenges описывает молодого начальника французского офиса RT как человека с "юношеской походкой", большими амбициями" и "свободным французским", "прямолинейного" и "приветливого".

"Российское видение", которое транслирует RT, не ограничивается международной политикой, отмечает левая газета Libération в ироничной заметке под названием "Алло Париж, Москва на связи": "Сайт также пишет о французских событиях и почти не скрывает своей политической ангажированности. Одержимые темами ислама и мигрантов, журналисты отвлекаются от них только на то, чтобы выступить против гей-браков. RT рисует апокалиптический мир, где царят ужас и беспорядок".

Освещая события последних месяцев во Франции — главным образом, акции противников реформы труда — RT поднимает вопрос полицейского насилия, говорит в интервью глянцевому изданию Grazia журналист Николя Энен (Nicolas Hénin), у которого недавно вышла книга "Русская Франция: расследование о сетях Путина". "Это позволяет Кремлю говорить: "вы учите нас демократии, тогда как сами являетесь полицейским государством"", — объясняет Энен.

Но в отличии от русскоязычных СМИ, которые, по примеру "России-24", откровенно фальсифицируют информацию, RT не врет, пишет Grazia.

"Они подают новости под таким углом, что наше общество выглядит как будто охваченным войной, — считает Николя Энен. — Они подробно останавливаются на провалах политики правительства и подчеркивают разломы в обществе — все, что ослабляет Францию на международной арене. Неудивительно, что любимой книгой российского посла во Франции является "Французское самоубийство" Эрика Земмура (политическое эссе скандального писателя-полемиста, также ставшего недавно колумнистом RT, в котором он выдвигает тезис постепенного заката французской нации. — RFI)".

Читайте: Как неудобно получилось: во Франции побили автомобиль скандального кремлевского пропагандиста. Фотофакт

Что до освещения международных событий, то "в этом интенсивном зомбировании мозга даже нет попыток представить разные точки зрения", считает Libération, приводя в пример заметку, опубликованную на сайте после приговора Радовану Караджичу, под названием "Все это было бы смешно, когда бы не было так мрачно".

Ее автор, Джон Локленд, глава исследовательских программ "Института демократии и сотрудничества" (прокремлевский аналитический центр в Париже, возглавляемый Натальей Нарочницкой. — RFI), "реабилитирует бывшего лидера боснийских сербов, объясняя, что он пытался избежать худшего". "Да, это хорошо известный факт: знаменитый "балканский мясник" пытался избежать худшего", — иронизирует издание.

Среди регулярных спикеров телеканала — представители французских правых консерваторов или крайне правых, "новых любимчиков Москвы", как пишет Libération. И они "спешат" ответить на вопросы "альтернативного" сайта. "На RT политики из "Национального фронта" дают интервью по любым вопросам, а каждый шаг Марин Ле Пен публикуется в качестве отдельной новости. (…) С распростертыми объятьями здесь встречают и пророссийских парламентариев из рядов правой партии "Республиканцы", например, Тьерри Мариани, одного из главных сторонников Москвы во Франции", — подчеркивает издание.

"Мы всегда представляем разные, отличные друг от друга точки зрения", — говорит, со своей стороны Гачечиладзе. Крайне правую направленность, которая прослеживается в выборе гостей французской версии RT, отмечают, впрочем, все местные СМИ, заинтересовавшиеся этой темой.

Как большинство информационных телеканалов, финансируемых "великими державами", RT — один из инструментов soft power, так называемой стратегии "мягкой силы". Однако, как подчеркивает Challenges, "оригинальность" российского телеканала заключается в том, что его руководство этого не отрицает.

"С помощью СМИ российские власти занимаются на Западе политикой "реинформирования". Местные СМИ они считают слишком подверженными американскому влиянию", — объясняет, со своей стороны, в интервью сайту Francetv Info Франсуаза Досе, специалист по России из Высшей французской школы социальных исследований (EHESS).

"Я не знаю, можно ли говорить о пропаганде, но это, по меньшей мере, — стратегия soft power", — признает в интервью Libération бывший редактор сайта, пожелавший остаться анонимным. Кроме него в прошлом году с RT уволились еще четверо журналистов, недовольных редакционной политикой издания.

Читайте: Россия "спалила" технологию создания фейков

"Работать там было невозможно с точки зрения журналистской этики. Это был мой худший журналистский опыт", — приводит газета слова еще одного бывшего сотрудника, разочаровавшегося в "альтернативном" сайте. "В начале нам объясняли, что мы сможем дать слово людям, которых почти не видно в других СМИ, в том числе на левом фланге, — говорит первый собеседник Libération. — Но начиная с октября, нас начали заставлять брать интервью у людей крайне правых взглядов. Тем не менее, редакция не поддерживает открыто политическую линию Нацфронта".

Понять, кто работает в "молодой и динамичной" команде французского RT, непросто: на сайте нет ни одного подписанного авторского материала. Зато журналистов сайта можно вычислить в твиттере по схожим никнеймам: Имя_RT. Один из французских журналистов в команде RT — 28-летний Джонатан Моадаб (Jonathan Moadab) раньше писал для конспирологических сайтов вроде "Клуба добровольцев" (Cercle des Volontaires).

Другой, Фабьен Буззанка (Fabien Buzzanca), выпускник престижной парижской школы журналистов CFJ объяснил в интервью Grazia, что нашел объявление о работе на сайте своего ВУЗа и это предложение стало для него хорошей карьерной возможностью. Как отмечает глянцевое издание, условия работы на RT более чем заманчивые: средняя зарплата размером около 2600 евро в месяц и постоянный контракт. В других СМИ начинающие французские журналисты и мечтать о таком не могут.

По данным Challenges, для запуска полноценного телеканала RT на французском языке необходимы 20 миллионов евро и команда из 300 человек. В декабре 2015 года главный редактор RT Маргарита Симоньян объясняла в интервью экономическому журналу, что новые проекты, в частности во Франции и Германии, отложены из-за кризиса. Однако, по ее словам, запуск французской версии телеканала — лишь дело времени.