УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Пропагандисты Кремля опозорились безграмотным переводом украинских слов

1,4 т.
1

Кремлевские пропагандисты жестко оконфузились неправильным переводом выступления украинских журналистов о том, как россияне бросались на них в Парламентской ассамблее Совета Европы.

Так, слово "полювали" рупоры Кремля перевели не как "охотились", а как "плевали". Свою безграмотность они продемонстрировали в эфире пропагандистской программы "60 минут" на телеканале "Россия 1", чем нарвались на волну критики и насмешек.

Топ відео