Kyiv, а не Kiev: Україна добилася справедливості у 26 аеропортах світу

14,8 т.
Kyiv, а не Kiev: Україна добилася справедливості у 26 аеропортах світу

Уже 26 міжнародних аеропортів у світі змінили написання назв українських міст.

За даними прес-служби Міністерства закордонних справ в Facebook, 12 березня до масштабної кампанії CorrectUA приєднався аеропорт Мілана.

"26-й міжнародний аеропорт долучився до кампанії #CorrectUA. Міжнародний аеропорт Оріо-аль-Серіо (Італія) використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa", – йдеться в повідомленні.

Kyiv, а не Kiev: Україна добилася справедливості у 26 аеропортах світу

Читайте: Африканська країна ввела е-візи для українців: що потрібно знати

Коректну транслітерацію в написанні назв міст України вже використовують: в Польщі, Угорщині, Іспанії, Естонії, Великобританії, Туреччини, Грузії, Румунії, Казахстані, Канаді, Лівані, Ізраїлі.

Будапешт
Таллінн
Казахстан
Казахстан
Стамбул
Бухарест
Тель Авів

Як повідомляв OBOZREVATEL: