Kyiv, а не Kiev: Україна добилася справедливості у 26 аеропортах світу
Уже 26 міжнародних аеропортів у світі змінили написання назв українських міст.
За даними прес-служби Міністерства закордонних справ в Facebook, 12 березня до масштабної кампанії CorrectUA приєднався аеропорт Мілана.
"26-й міжнародний аеропорт долучився до кампанії #CorrectUA. Міжнародний аеропорт Оріо-аль-Серіо (Італія) використовує #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa", – йдеться в повідомленні.
Kyiv, а не Kiev: Україна добилася справедливості у 26 аеропортах світу
Читайте:
Африканська країна ввела е-візи для українців: що потрібно знати
Коректну транслітерацію в написанні назв міст України вже використовують: в Польщі, Угорщині, Іспанії, Естонії, Великобританії, Туреччини, Грузії, Румунії, Казахстані, Канаді, Лівані, Ізраїлі.
Як повідомляв OBOZREVATEL: