УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

У Британії офіційно змінили написання Києва: з чим пов'язано

121,1 т.
У Британії офіційно змінили написання Києва: з чим пов'язано

Авторитетне британське видання The Guardian змінило стиль написання назви української столиці.

Відео дня

Так, тепер воно буде писати Kyiv, а не Kiev, повідомляє у своєму Twitter журналіст цього видання Шон Уолкер. "Це сталося! Guardian оновив книгу стилю: Kyiv НЕ Kiev", – зрадів він.

Виняток із правил торкнеться тільки назви котлети по-київськи. Британське видання писатиме її так – "chicken Kiev".

Читайте: ''Ви що, з Росії?'' Ніцой розповіла про мовний інцидент із поліцією

У Британії офіційно змінили написання Києва: з чим пов'язано

Крім того, українську транслітерацію назви Києва почали використовувати лондонський аеропорт Лутон, а також лоукостер WizzAir, повідомило посольство України у Британії.

Як писав OBOZREVATEL, раніше в російськомовному акаунті ООН у Twitter опублікували повідомлення про епідемію СНІДу в Україні, застосувавши прийменник "на". Після цього в мережі розгорівся скандал.