"Це життєво важливо для нашої спільної безпеки": Рютте запевнив, що НАТО працює з Україною, наближаючи її до членства
Генсек визнав, що Китай, Іран і Північна Корея допомагають окупантам
Певно, ви чули, як українською мовою вживають дієслова "защипнути" та "защепнути". Можливо, навіть задавались питанням, а чи не є одна з цих форм помилковою?
Відповідь дали автори Telegram-каналу "Correctarium — Українська мова". Виявляється, обидва слова зафіксовані у словниках. Але вони не синоніми і не паралельні форми. Значення обох відрізняється, а відповідно і вживати їх потрібно у різних ситуаціях.
Защепнути
Словники тлумачать це слово так: взяти щось на гачок, защіпку; застібнути. Тобто ним описують один із різновидів процесу закриванння. Ось приклади правильного вживання цього дієслова:
Защипнути
Корінь цього слова -щип- пояснює, коли саме його потрібно вживати. Таким чином описуються ситуації, коли щось підхоплюється щипанням. Наприклад, коли ви берете щось щипцями, пінцетом чи подібним інструментом, який затискає предмет між своїми кінчиками. Немов бере їх пальцями. А ще цим дієсловом описують процес формування страв із тіста – вареників, пирогів, тощо. Розглянемо вживання даного слова на прикладах:
Раніше OBOZ.UA розповідав, що означають українські фразеологізми "топтати слід" і "сунути лавою".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Тисни! Підписуйся! Читай тільки найкраще!
Генсек визнав, що Китай, Іран і Північна Корея допомагають окупантам
Не всі можливі сценарії подальшого розвитку подій є позитивними для України
Канада продовжує забезпечувати Україну ресурсами для захисту від російської агресії
Зрадником виявився 23-річний безробітний із Чугуївського району
Всесвіт відкриє їм потужний фінансовий потік, але розпорядитись ним потрібно буде мудро
Ці 8 кроків допоможуть швидко навести лад в оселі і не вибитись із сил