Як замінити українською "Вау!" і "Упс!": цікаві відповідники
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Вигуки виражають почуття, емоції, волевиявлення людини та виступають засобом виразності в художній літературі. За загальним правилом, вигуки не належать ні до самостійних, ні до службових частин мови.
Вони не мають лексичного значення і граматичних ознак. Від службових слів вигуки відрізняються тим, що не виконують властивих їм функцій, наприклад, поєднувати інші слова, надавати їм інших смислових відтінків тощо. Мовознавиця Ірина Павленко розповіла про автентичні українські вигуки та запропонувала, як замінити слова "вау!" чи "упс!".
Замінити популярний в англомовних колах вигук "вау" можна українським "овва!".
Овва, яка приємна несподіванка! Радий тебе бачити.
Овва, Олено, яка ошатна у тебе сукня!
Марічка від радощів не змогла вимовити нічого, крім емоційного "овва!"
Негативні несподівані події часто коментують вигуками "упс!" чи навіть "блін".
Варто замінити їх на українські варіанти:
- Отакої!
- От халепа!
- Ось тобі й маєш!
- Ой лишенько!
- Ой леле!
- Хай йому грець!
Наприклад:
Хай йому грець, Оксано, ти чому молоко на сонці поставила?
Запізнилися на потяг. Ось тобі й маєш!
Ой леле! Ведіть сюди майстра, бо в мене синій екран!
Каша вийшла рідкою та пересоленою, от халепа!
Отакої, онуко, ти чому замість бур’янів молоду моркву вирвала?
Вигуки — це незмінювані слова. Крім того, вигуки можуть бути вставним компонентом, який у мовленні має особливу інтонацію, а на письмі обов'язково виділяється розділовими знаками.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як замінити українською вигук "жесть!".
Також ми пояснювали, чи треба виділяти комами слово "відповідно".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій