Як українською назвати "тюль": є красивий відповідник
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Текстиль, яким ми прикрашаємо вікна своїх осель, створює відчуття особливого затишку. Тим паче коли йдеться про красиву напівпрозору тканину. До речі, ви знаєте, як правильно називати її українською мовою.
OBOZ.UA дослідив словники та знайшов красивий відповідник. Розповідаємо детальніше.
Тюль
Перше слово, яке спадає на думку, коли ми говоримо про такі напівпрозорі завіси на вікнах, це тюль. Воно буквально позначає прозору сітчасту тканину.
Не варто непокоїтися, що це русизм. Іменник "тюль" прийшов до нас із французької мови. Він походить від назви французького міста Тюлль (Tulle), де навчились виготовляти особливо красивий текстиль такого типу.
До речі, слово "тюль" в українській мові має чоловічий рід. А отже й відмінюється відповідно.
Серпанок
Також в українських словниках можна знайти питомий відповідник до слова "тюль". І це "серпанок".
Воно має кілька значень. Ним можна описати і прозору тканину, і замінити слово "вуаль", і розповісти про легку, схожу на дим чи слабкий туман поволоку, яка погіршує видимість за певної погоди.
Часом в інтернеті можна зустріти припущення, що синонімом до слова "тюль" може слугувати "фіранка". Однак воно хибне. Фіранка є синонімом слова "завіса". Вона описує тип текстильного виробу, його призначення, а не матеріал, з якого він виготовлений.
Раніше OBOZ.UA пояснював, як правильно казати – "поліцейський" чи "поліціянт".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.