УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

''Вони інфіковані!'' Ніцой повстала проти російськомовних українців

24,8 т.
''Вони інфіковані!'' Ніцой повстала проти російськомовних українців

Українська письменниця, борець за українську мову Лариса Ніцой назвала більшість російськомовних співгромадян інфікованими "рускім міром" і слабкою ланкою суспільства.

Свою думку письменниця висловила на особистій сторінці у Facebook. До таких категоричних суджень її спонукало різне ставлення українців до трансляції пісень російських виконавців у радіоефірах.

"Російськомовні - найвразливіша верства населення для вірусної інфекції "рускій мір головного мозку". Не всі російськомовні ним хворі. Однак вони - слабка ланка, вразлива. Слабші та вразливіші, ніж україномовні. Українська мова - це щеплення від "руского міра". Україномовний одразу помічає поруч із собою вірус - російську пісню, російський фільм. Російськомовний цього не помічає. Цей вірус - уже частина людини. Людина - носій. Спочатку людина розмовляє російською мовою, а потім вірус захоплює його мозок. Людина починає дивитися на світ очима росіянина", - вважає Ніцой.

Читайте: Випробувано на дітях: Ніцой дала рецепт українізації країни

Свою позицію вона вирішила проілюструвати діаметрально протилежним сприйняттям російських пісень у публічних місцях українцями з різними рідними мовами.

Так, за її словами, україномовна сім'я, почувши в ресторані пісню російського виконавця, який підтримує агресію Кремля, вмить зрозуміє, що чує голос ворога, і вимагатиме в адміністрації вимкнути її.

Російськомовна родина ж, переконана Ніцой, сприйме пісню того, хто підтримує окупантів, як твір рідною мовою і не буде заперечувати проти трансляції контенту, який несе в собі голос "руского міра".

Читайте: "Лають х*хлів і вихваляють Москву": Ніцой поскаржилася на "сепарів" в українських таборах

"Російськомовні не помічають, коли стають інфіковані. Україномовні - щеплені проти вірусу українською мовою. Це не є стовідсотковою гарантією від захворювання, як і будь-яке щеплення, але україномовні - захищеніші", - підсумувала свій розгромний пост проти російської мови в Україні письменниця.

Як повідомляв OBOZREVATEL, раніше в мережі виник бурхливий ажіотаж через пост Ніцой про новий український правопис, який вона назвала ще одним пазлом відновлення незалежної України. Крім того, письменниця підтримала те, що документ базується на автентичному сільському говорі.