"Капець" і "блін": як гарно замінити популярні слова українською
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!

Наше щоденне мовлення – саме та сфера живої української мови, яка найбільше страждає від слів-паразитів та вживання невмотивованих вигуків чи лайки. У деяких ситуаціях це може бути прийнятно і навіть доречно, проте такі ситуації трапляються нечасто.
Але як очистити свою мову від цих слів? Часто ми промовляємо їх несвідомо у моменти високої емоційної напруги. OBOZ.UA дібрав кілька замін для найбільш поширених варіантів "капець" та "блін".
Для початку розберімося, коли саме ми вживаємо ці слова. Їхня основна задача – передавати емоцію розчарування. Коли щось іде не за планом, не вдається чи зривається, ми кажемо ці самі "капець" та "блін". І нерідко, ніде правди діти, заміняємо ними більш міцні нецензурні вислови. Також таким чином можна виражати переляк чи засудження. Тобто негативні емоції.
Які ж варіанти можна знайти на заміну цим двом словам? Що ж, словники української мови пропонують чимало варіантів, які, до того ж, передають вельми широкий спектр додаткових емоцій:
- ой леле;
- лишенько;
- отакої;
- овва;
- дідько;
- трясця;
- йой;
- казна-що;
- а бодай тобі;
- хай йому грець.
Вживайте ці питомо українські слова, коли вам треба виразити негативні емоції. Вони так само допоможуть зняти зайву напругу і при цьому звучатимуть прийнятно у більшості ситуацій.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як з’явився вислів "на халяву" і що саме він означає.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.