"Де російська пісня?" Ніцой назвала відмінність українського радіо від польського
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
На відміну від України в Польщі радіомовлення ведеться виключно державною мовою, якою розмовляють як ведучі, так і гості ефірів.
Про це на своїй сторінці в Facebook написала українська письменниця Лариса Ніцой.
Також вона зазначила, що на польському радіо звучать лише польські та іноземні пісні, серед яких зовсім немає російськомовних.
"Слухаю радіохвилю, дуже популярну в Польщі. Слухаю вже півдня. Твою дивізію, де російська пісня?! Там повинно бути 30% російських пісень. Так мене переконувала громадськість - захисники української пісні на радіо", - заявила вона.
Читайте: Російська мова в Україні: Ніцой запропонувала кардинальне рішення
"Якщо почуєте російські пісні або російськомовного ведучого, порахуйте у відсотках на весь добовий ефір, скільки їх. Ведучі і гості - всі польською. Російський посол давав інтерв'ю про пам'ятник - польською. Пісні польські та іноземні. Російської пісні не чула. Де 30%?" - підкреслила Ніцой.
Також письменниця зазначила, що "на хвилі для меншин мови меншин може бути тільки 40%, а польського - 60%".
"Виходить, в Україні все хвилі для меншин?" - додала вона.
Читайте: Побитий за українську мову: Ніцой прокоментувала мовний скандал
Як писав "Обозреватель", раніше Ніцой присоромила українців за "мовну толерантність".