УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

"Де російська пісня?" Ніцой назвала відмінність українського радіо від польського

10,5 т.
'Де російська пісня?' Ніцой назвала відмінність українського радіо від польського

На відміну від України в Польщі радіомовлення ведеться виключно державною мовою, якою розмовляють як ведучі, так і гості ефірів.

Про це на своїй сторінці в Facebook написала українська письменниця Лариса Ніцой.

Також вона зазначила, що на польському радіо звучать лише польські та іноземні пісні, серед яких зовсім немає російськомовних.

"Слухаю радіохвилю, дуже популярну в Польщі. Слухаю вже півдня. Твою дивізію, де російська пісня?! Там повинно бути 30% російських пісень. Так мене переконувала громадськість - захисники української пісні на радіо", - заявила вона.

Читайте: Російська мова в Україні: Ніцой запропонувала кардинальне рішення

"Якщо почуєте російські пісні або російськомовного ведучого, порахуйте у відсотках на весь добовий ефір, скільки їх. Ведучі і гості - всі польською. Російський посол давав інтерв'ю про пам'ятник - польською. Пісні польські та іноземні. Російської пісні не чула. Де 30%?" - підкреслила Ніцой.

Також письменниця зазначила, що "на хвилі для меншин мови меншин може бути тільки 40%, а польського - 60%".

"Виходить, в Україні все хвилі для меншин?" - додала вона.

Читайте: Побитий за українську мову: Ніцой прокоментувала мовний скандал

Як писав "Обозреватель", раніше Ніцой присоромила українців за "мовну толерантність".