"Є люди, а є людисько": мудрий львівський таксист вразив відому росіянку
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Російська журналістка і телепродюсер Катерина Макаревич, яка емігрувала в Україну, була вражена від водія таксі у Львові. Чоловік здивував її не тільки толерантністю до російської мови, а й життєвою мудрістю.
Емоціями від знайомства з ним росіянка поділилася на своїй сторінці в соціальній мережі Facebook.
"Думаю, зараз перевірю, як львів'яни ставляться до росіян. Зізнаюся, що взагалі я з Росії, але півтори роки тому переїхала до Києва з ідеологічних причин. І зніяковіло додаю, що вибачте, ще не всі слова українською розумію. Але взагалі вже вчу потихеньку, та й мова, кажу, дуже мені подобається... Він уважно слухає, і додає так дбайливо: "Ну нічого страшного, ще вивчите", - написала Макаревич.
Читайте: "Міняйтеся, щоб не було соромно": звернення волонтера до українців вразило мережу
За словами журналістки, потім водій розповів їй відмінну історію, як його друг-"москалик" переходив у спілкуванні на українську мову. А пізніше додав, що "не можна людей за національністю і за місцем народження судити".
"Неправильно це. По людині потрібно судити. Ось в українській мові є "люди", а є "людисько", що означає "человічішко", тобто така нікчемна людина", - процитувала Макаревич таксиста.
Примітно, але пост, який за півдоби встигли лайкнути понад 2000 осіб, з невідомих причин видалили модератори Facebook. Журналістка відновила публікацію, і вона всього за 4 години набрала майже 450 лайків.
Друзі емігрантки підтримали її захоплення Львовом і поділилися своїми враженнями від відвідин міста.
Як повідомляв "Обозреватель", раніше Катерина Макаревич розповіла, чим Україна краща за Росію.