УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

"Навіть вдячна цій війні". Наталка Денисенко зізналася, чому до вторгнення розмовляла російською

2 хвилини
993
'Навіть вдячна цій війні'. Наталка Денисенко зізналася, чому до вторгнення розмовляла російською

Популярна українська акторка Наталка Денисенко ("Кріпосна", "Століття Якова", "Село на мільйон", "Будиночок на щастя", "Коли ти вийдеш заміж?") відверто зізналася, що розмовляла до повномасштабного вторгнення в побуті російською. А також, за її словами, недостатньо усвідомлювала "справжню вартість нашої культури, мови і самого життя".

Відео дня

Про це артистка розповіла в інтерв’ю OBOZ.UA. Наталка Денисенко пояснила, чому, на її погляд, всім варто переходити на українську мову: не лише через те, що російська – це мова ворога.

"Навіть вдячна цій війні". Наталка Денисенко зізналася, чому до вторгнення розмовляла російською

"До війни я сприймала Україну як щось само собою зрозуміле, – розповідає акторка. – У нас є своя мова, прапор, культура – і це все було просто частиною життя. Я, як і багато хто, не цінувала того, що маю. Я спілкувалася російською, і хоча українська завжди здавалася мені дуже близькою, не сприймала її як справжню цінність. Вишиванки, наша культура, пісні – так, це було гарно, але не по-справжньому важливо для мене. А потім все дуже змінилося. Коли у тебе щось намагаються відібрати, тоді усвідомлюєш, наскільки це важливо. І тепер, після всього пережитого, я розумію, наскільки це неоціненно. Навіть вдячна цій жахливій війні за те, що вона відкрила мені очі на справжню вартість нашої культури, мови і самого життя".

"Навіть вдячна цій війні". Наталка Денисенко зізналася, чому до вторгнення розмовляла російською

Акторка каже, що на початку повномасштабного вторгнення писала російським акторам: "Так, на початку я справді писала деяким колегам досить емоційні повідомлення – з агресією, розпачем, намагаючись щось донести. Але з часом зрозуміла, що це шлях у нікуди. Зараз мені байдуже на тих людей – я просто викреслила їх зі свого життя і більше про них не думаю".

Акторка також розповіла, що нині спілкується виключно українською: "Від початку повномасштабного вторгнення я свідомо вирішила перейти на українську в усіх сферах життя й дотримуюсь цього принципу. З українцями, які спілкуються російською, я принципово не переходжу на російську, бо всі добре розуміємо українську. Вважаю, що всім варто переходити на українську мову, бо вона справді красива та цінна. Розумію, що для декого це може бути складно, але важливо, щоб мотивом було не лише те, що російська – це мова ворога. Хочу, щоб люди переходили на українську, тому що це наше справжнє багатство".

Повне інтерв’ю з Наталкою Денисенко читайте на OBOZ.UA тут.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!