УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

"Білик, Полякова – таких десятки". Відомий український музикант назвав колег, яким було вигідно співати російською

2 хвилини
89,3 т.
'Білик, Полякова – таких десятки'. Відомий український музикант назвав колег, яким було вигідно співати російською

Український музикант, фронтмен гурту "Мандри" Сергій Фоменко емоційно висловився про музикантів, які свого часу почали шукали творчого щастя в Росії, і задля цього писали та виконували пісні російською мовою. А потім "перефарбувалися" та заспівали знову українською.

Відео дня

"Тільки приміряла кокошник, як знову треба одягати вишиванку", – зокрема так в одній з публічних розмов виконавець кілька років тому охарактеризував Ірину Білик. В інтерв’ю OBOZ.UA співак згадав ту розмову та розповів, що зараз думає про колег, які заглядалися на російський музичний ринок.

"Білик, Полякова – таких десятки". Відомий український музикант назвав колег, яким було вигідно співати російською

"Білик, Полякова – таких десятки, – каже Сергій Фоменко. – Питання не лише в Ірині Білик. З нею все якраз зрозуміло. Треба дивитися на те, не як вона починала, випускаючи один за одним українськомовні альбоми, а як продовжувала. У цьому випадку ми маємо справу з суто шоу-бізнесовою людиною, яка в якийсь час ухвалила рішення, що російською – вигідніше. Але я не хотів би нічого поганого про неї і таких, як вона, казати. Мовляв, перевзуванці. Гадати, хто там справжній, хто – ні. Хто я такий, щоб когось звинувачувати? Я можу картати за якісь справи лише себе. А що зробив особисто? Чи був стійким, чи був відвертим, чи зробив максимум, що міг? Де був? Оце моя зона відповідальності. Все інше – це справа відповідальності інших".

"Є певний пул людей, які все життя робили українську музику, знімали українське кіно, займалися українським мистецтвом. І ця історія йде від шестидесятників, які працювали в умовах "совка", але не були ними за духом, – додає музикант. – Тих із них, які були найбільш рішучими, сміливими та яскравими, повбивали. Алла Горська, Василь Стус, Володимир Івасюк та інші. Чому стільки було знищених митців? Бо культура формує націю. Культура – це така сама зброя, як автомат у руках військового".

Раніше OBOZ.UA писав, що блогер переклав українською хіт Ірини Білик "Снег", який виконував путініст Філіп Кіркоров: от що із цього вийшло.

Повне інтерв’ю із музикантом Сергієм Фоменком читайте на OBOZ.UA тут.

Також читайте на OBOZ.UA інтерв’ю з телеведучим та актором Геннадієм Попенком – про відомих колег на фронті та свою роботу в ЗСУ.

Тільки перевірена інформація в нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!