УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Звернення Юлії Тимошенко до народів, лідерів, парламентів та урядів світу (in English below)

4 хвилини
21,3 т.
Звернення Юлії Тимошенко до народів, лідерів, парламентів та урядів світу (in English below)

Лідер ВО "Батьківщина" Юлія Тимошенко звернулася до лідерів, парламентів та урядів світу.

Політик його опублікувала на своїй сторінці у Facebook.

Подаємо текст без змін.

Я звертаюсь до народів, лідерів, парламентів та урядів світу.

Третю добу моя країна веде нерівний бій з ворогом. Третю добу на мирні міста і села летять російські ракети і бомби. Третю добу українці майже без зброї, з безпрецедентною сміливістю б’ються у нерівній боротьбі. Те, чого ніколи б не мало статися, – сталося. Це відбувається сьогодні в центрі Європи. Це відбувається на початку ХХІ століття. Це відбувається на наших з вами очах. Ми, українці, тримаємося. Ми чинимо опір. Ми захищаємося. Ми здолали свій страх, але примножили свою Мужність, Гідність і Честь.

Мій народ – мирний. Мій народ – мужній. В наших військкоматах стоять кілометрові черги з добровольців, які прагнуть захищати свою землю. Ми не хочемо війни. Але понад усім ми цінуємо свободу, нашу державність, нашу волю. Ми захищатимемо ці наші цінності до останньої краплі крові. Сьогодні ми стоїмо не тільки за себе, бо це момент істини для цілої епохи. Ми стоїмо і за вас, запам’ятайте це! Ми сьогодні на вістрі історії людства. Саме тому я звертаюся до вас, саме тому я говорю з вами зараз. Саме тому я, як і вся Україна, сподіваємося на вашу допомогу.

Ми бачимо вашу велику підтримку. Ми бачимо консолідацію народів світу з Україною. Це вражає. Ми вдячні. Але, на жаль, цього недостатньо.

Що треба сьогодні зробити, зараз, щоб захистити Україну.

Негайно потрібно дати Україні "закрите" небо і зберегти життя мільйонів наших жінок, чоловіків і дітей. Закрийте небо над Україною! Це і буде порятунок, і якщо це не буде застосовано, це буде дуже жорстоко по відношенню до наших дітей. Я звертаюся до всіх жінок світу – захистіть наших дітей. Захистіть, як своїх власних. Добийтеся закритого неба над Україною.

Я прошу вас – негайно добийтеся відключення Росії від SWIFT. Люди, які поставили за мету знищити людство, не можуть користуватися його благами.

Я прошу вас – виключіть Росію з Ради безпеки Організації Об’єднаних Націй та ухваліть рішення про введення мирного міжнародного контингенту на територію України!

Сьогодні наші Збройні Сили, кожен українець стоять на смерть і боронять Україну. Але ж вони також захищають і всю Європу, весь демократичний світ від нової біди!

Мова вже не про Україну, сьогодні це стосується кожного.

Я прошу вас не говорити, а діяти!

В Україні не тільки знаходиться географічний центр Європи. Сьогодні в Україні б’ється її серце!

Сьогодні вночі, в Києві, в бомбосховищі, під ударами російських крилатих ракет, на світ з’явилася нова людина. Народилася дівчинка, українка! Я вірю, що в неї попереду мирне, щасливе і довге життя. Але це залежить також і від тебе, Європо. Це залежить також і від усього світу! Це залежить від кожного, хто зараз чує моє звернення.

Допоможіть Україні негайно!

I appeal to the nations, leaders and parliaments of the world.

It is the third day my country is fighting an unequal battle with the enemy. It is the third day Russian rockets and bombs are falling peaceful cities and villages. It is the third day Ukrainians are waging the unequal battle almost without weapons and with an unprecedented courage. The thing that should never have happened – happened. This is happening today in the center of Europe. This is happening at the beginning of the 21st century. This is happening before our eyes. We, Ukrainians, are holding on. We are maintaining resistance. We are defending. We have overcome our fear and strengthened our Courage, Dignity and Honour.

My nation is peaceful. My nation is fearless. Kilometer-long lines of volunteers are standing at military commissariats eager to defend their native land. We do not want war. But above all things we value freedom, our statehood, our liberty. We will defend our values to the last drop of our blood. Today we fight not only for ourselves, because this is the moment of truth for the whole era. We are standing for you, remember this! Today we are at the forefront of the humanity. That is why I am appealing to you, that is why I am talking to you now. That is why I together with the whole Ukraine hope for your assistance.

We see your great support. We see the consolidation of people of the world with Ukraine. This is impressive. We are grateful. But unfortunately this is not enough.

What it is needed to be done today to protect Ukraine:

We call you to immediately close the sky over Ukraine and save the lives of millions of our women, men and children. Close the sky over Ukraine! It will be a salvation. If it is not applied, it will be very cruel to our children. I appeal to all women in the world to protect our children. Protect as your own. Achieve a closed sky over Ukraine.

I ask you to immediately disconnect Russia from SWIFT. People who set out to destroy humanity cannot enjoy its benefits.

I ask you to exclude Russia from the United Nations Security Council and make a decision to sent peacekeepers to the territory of Ukraine!

Today, our Armed Forces, every Ukrainian, are standing to death and defending Ukraine. But they also protect the whole Europe, the whole democratic world from new calamities!

It is no longer about Ukraine, today it applies to everyone.

I ask you not to speak, but to act!

Ukraine is not only the geographical center of Europe. Today her heart is beating in Ukraine!

A new human being was born tonight in Kyiv, in a bomb shelter, under the impact of Russian cruise missiles. A Ukrainian girl was born! I believe that she will have a peaceful, happy and long life ahead of her. But it also depends on you, Europe. It also depends on the whole world! It depends on everyone who is listening to my appeal now.

Help Ukraine immediately!