Бенкендорф: українська мова приберуть з ефіру не на користь російського
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
"Перший національний" заявляє, що зменшення ефірного часу українською мовою буде використовуватися не на користь російської, а на користь англійської, німецької та французької мов. Про це йдеться в повідомленні прес-служби НТКУ з приводу скорочення частки української мови в ефірі . "Національна рада з питань телебачення і радіомовлення переоформила ліцензію Національної телекомпанії України і змінив розподіл мов в ефірі Першого Національного. Відтепер, згідно з чинним законодавством, відсоток мовлення українською мовою становитиме не менше 75% загального обсягу добового мовлення телеканалу "- повідомили в прес-службі. У "Першому національному" відзначають, що зміна програмної концепції відбулося, враховуючи "запланований перехід до стандартів суспільного телебачення і відповідно до загальноєвропейської мовної практикою, в рамках якої вітається широке уявлення різних мов і в телевізійному ефірі ". За словами Генерального директора НТКУ Єгора Бенкендорфа, робота, спрямована на більше освітлення кращих зразків європейської та світової культури в ефірі телеканалу, а також задоволення культурних потреб національних меншин, що проживають в Україні, буде мати мінімум чотири напрямки. "По-перше, НТКУ знаходиться на завершальній стадії переговорів з одним з державних телеканалів Польщі. У разі вдалого завершення переговорів вибрані програми Першого Національного транслюватимуться в Польщі, а польські програми - в ефірі Першого Національного. Культурне співробітництво України та Польщі особливо важливо, враховуючи проведення ЄВРО-2012. По-друге, в планах НТКУ - відродити лінійку навчальних програм, присвячених вивченню європейських мов. Кілька років тому в ефірі Першого Національного, наприклад, були такі програми як "Французький годину", "Німецький годину", "Англійська година", завдяки яким глядачі отримували регулярний навчальний матеріал і мали можливість вивчати іноземні мови, фактично не виходячи з дому. По-третє, в рамках активізації співпраці НТКУ з провідними європейськими телеканалами Перший Національний вже найближчим часом отримає можливість познайомити українських телеглядачів з кращими зразками європейського кіно. Сьогодні мова йде про можливість показу в ефірі Першого Національного мінімум кількох відомих французьких та італійських стрічок, які транслюватимуться мовою оригіналу з українськими субтитрами "- заявив Бенкендорф. Крім того він повідомив, що, враховуючи велику кількість національних меншин, що проживають в Україні, НТКУ має намір розробити лінійку соціально-пізнавальних програм, які транслюватимуться на мовах меншин. "Побудова єдиного гуманітарного простору - це один з базових принципів європейської культурної політики. В її основі лежать зовсім прості речі - знати про сусідів більше, познайомитися з їхніми традиціями і мовою, дати їм можливість самовираження. Саме ці речі Європейський Союз вітає у телевізійній сфері. І якщо ми декларуємо бажання долучитися до інтеграційних процесів в Європі і продовжуємо йти до впровадження суспільного телебачення в Україні, ми повинні відповідним чином змінити програмну концепцію і йти до більшої представленості інших мов і культур в ефірі Першого Національного ", - заявив Бенкендорф.