УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Фаріон примудрилася знайти в Раді безкоштовного перекладача

1,5 т.
Фаріон примудрилася знайти в Раді безкоштовного перекладача

Народний депутат з фракції ВО "Свобода" Ірина Фаріон, яка домагається надання їй перекладача з російської на українську мову в парламенті, таки знайшла вихід із ситуації.

Незважаючи на те, що судовий процес між націоналісткою і апаратом Верховної Ради тільки почався, Фаріон вже активно користується послугами перекладача.

Як повідомляє "Комерсант-Україна" , під час засідань комітету з питань науки і освіти цю функцію їй забезпечує один зі співробітників секретаріату комітету. Правда, на громадських засадах.

"Влада не в змозі вирішувати навіть такі завдання. Вони прийняли масу законів, але не змогли вирішити навіть питання з перекладачами, - заявила Фаріон. - Навіть якщо я програю в суді, то знайду вихід із ситуації", - підкреслила Ірина Фаріон.

Як повідомляв "Обозреватель", 14 березня в Окружному адміністративному суді Києва почався розгляд позову свободівки Ірини Фаріон до апарату Верховної Ради. Нардеп вимагає надати їй перекладача. Представники апарату ВР заявляють, що не можуть виконати її вимогу через відсутність фінансування .

Вислухавши позиції сторін, суддя переніс розгляд позову на 4 квітня.