УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Иск в суд: Фарион требует себе переводчика

1,6 т.
Иск в суд: Фарион требует себе переводчика

Народный депутат из фракции "Свобода" Ирина Фарион обратилась в суд по поводу отказа Аппарата Верховной Рады обеспечить перевод выступлений на государственный язык.

Видео дня

Как сообщили в пресс-службе "Свободы", иск направлен в Окружной административный суд Киева 1 марта.

По словам Фарион, еще в конце января она обратилась в Аппарат ВР с заявлением по обеспечению перевода на государственный язык выступлений отдельных народных депутатов, поскольку они на заседаниях комитета пользовались иностранным языком.

"Аппарат Рады отказался обеспечивать перевод, ссылаясь на отсутствие в своем штате соответствующих работников. Однако, согласно Решению Конституционного Суда Украины в деле о применении украинского языка, он является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления. Даже языковой закон предусматривает, что заседание парламента, его комитетов и комиссий ведутся на государственном языке. Оратор может выступать на другом языке, но перевод его выступления на государственный язык, в случае необходимости, обеспечивает Аппарат Верховной Рады Украины", - цитирует националистку пресс-служба политической силы.

Ирина Фарион подчеркнула, что аппарат ВР обязан обеспечивать перевод выступлений народных депутатов на государственный язык, а его бездействие по этому поводу является незаконным.

Националистка добавила, что украинский язык как государственный имеет правовой статус обязательного средства общения в публичных сферах внутри страны и при осуществлении публичных представительских функций в международном общении.

"Украинский язык, наряду с флагом, гербом..., является символом государства, поэтому любые проявления пренебрежения к нему есть недопустимы. Публичное издевательство или насмешка над языком, а также его умышленная дискредитация является нарушением Конституции Украины и оскорблением национального достоинства как граждан, так и государства, и должны преследоваться законом", - резюмировала Фарион.

Как сообщал "Обозреватель", в Верховной Раде не нашлось денег на переводчика с русского языка.

Ранее народный депутат от "Свободы "Ирина Фарион грозилась подать в суд на коммуниста Александра Зубачевского, который в стенах Рады отказывается общаться на государственном языке.