Папа Римский предложил изменить молитву "Отче наш"
Папа Римский Франциск призвал изменить перевод молитвы "Отче наш".
Соответствующее заявление понтифика было сделано во время выступления по телевидению, пишет The Daily Mail.
По его мнению, в молитве стоит иначе перевести фразу "и не введи нас в искушение".
"Нынешняя формулировка предполагает, что именно Бог имеет выбор, чтобы привести нас в искушение или нет. Это нехороший перевод, потому что он говорит о Боге, который вызывает искушение", - сказал Папа Франциск.
Читайте: Папа Франциск "засветил" подбитый глаз на площади в Риме
Он добавил, что католическая церковь во Франции уже выбрала другую формулировку этой фразы.
Французский перевод использует в качестве альтернативы фразу "не дай впасть в искушение", что, по словам Папы, означает, что вина будет человеческой.
Читайте: Больше €500 тысяч: Папа Франциск поможет переселенцам в Харькове пережить зиму
Франциск считает, что эти слова или подобные им должны применяться в молитве "Отче наш" во всем мире.
Как сообщал "Обозреватель", ранее Папа Франциск предложил пользоваться Библией, как мобильным телефоном.