Не суржик: пять слов, которые ошибочно считают русскими
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Совершенствовать свой украинский язык – это, в том числе, постепенно избавляться от проявлений суржика. Однако всегда ли слова, которые кажутся нам русскими, таковы на самом деле?
Блог "Проєкт Р.І.Д." составил новую подборку лексем, от которых не стоит избавляться. Все они пришли из праславянского и вполне присущи украинскому языку.
Моргати
Это слово произошло от праславянского *mbrgati, то есть "моргать, мигать; меркнуть". Оно связано с древним словом, обозначающим мрак. А также родствен с индоевропейским mer (*merk-) – "мигать, блестеть". Поэтому вместе с глаголом "кліпати" можно также употреблять и "моргати".
- Пример употребления – фразеологизм "І вусом не моргнути".
Ум
Происхождение этого слова связывается с праславянским umъ. В нем корень u- означает "воспринимать органами чувств, понимать".
- Пример употребления – ум за розум заходить.
Путь
Слово имеет праиндоевропейское происхождение и выводится от слова pont- "дорога, брод, мост", связанное чередованием гласных с pent- "ступать, уходить". В праславянский попало в виде pǫtь. Примечательно, что в украинском языке слово "путь" имеет женский род.
- Пример употребления – наставити на вірну путь.
Тьма
В праславянском языке слово имело форму tьma. И значило не только отсутствие света. Так говорили также о большом количестве чего-либо. Также это слово использовалось как числительное и означало 10 000.
- Пример употребления – "тьма тьмуща", то есть очень много.
Тупик
Происхождение слова выводят от tǫpъ "тупой". Хотя общепринятой этимологии у этого существительного нет.
- Пример употребления – зайти в тупик.
Ранее OBOZ.UA рассказывал о другой пятерке слов, которые не являются суржиком и их можно использовать в украинском языке.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.