Что такое "пацьорки": значение колоритного украинского слова

Огромное богатство и разнообразие украинского языка обусловлено, в частности, его диалектами. Иногда они содержат колоритные слова, которые с одной стороны имеют литературный эквивалент, а с другой – прекрасно украшают речь.
OBOZ.UA рассказывает о таком слове. Речь идет о существительном "пацьорки", которое можно услышать в западных регионах.
Это слово имеет три значения. Первое – это бусы. "Знайшовся подарунок і для Настиної матері – царгородська парча на керсетку і бірюзові пацьорки з Афона" (Зинаида Тулуб). Если нужно описать одну бусину, в таком случае говорят "пацєрок" (ударение на звук є).
В таком смысле это слово пришло в украинский из польского языка. Там paciorki говорят не только на бусы, как украшение, но и на четки для молитв. Сформировалось это существительное от слова pacierz, то есть "молитва", которое, в свою очередь, возникло от первого слова молитвы Pater noster "Отче наш".
Однако в украинской лексема приобрела также значение "веревки, нити, шнурки, пряди; маленькие косы; края неподрубленной или порванной одежды". То есть им описывают кое-что, свисающее нитями или прядями. "У Каленика Романовича фруктових дерев не було перед дімочком, замість цього росла плакуча верба з довгими-довгими пацьорками" (Иван Сенченко). "Одягнені вони були в якесь дрантя з чужого плеча, на головах мали повстяні капелюхи з м'якими крисами, що звисали вниз пацьорками" (Петр Колесник).
Также пацьорками могут называть цветы – мальвы приземистые. Однако такое значение случается нечасто.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, что означает украинское слово "хідник" и как его правильно употреблять.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.











