УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

"Обзывали деревенщиной, я кругом была чужой": Ирена Карпа рассказала о своем пути к украинскому языку и восхитила сеть

3 минуты
21,7 т.
'Обзывали деревенщиной, я кругом была чужой': Ирена Карпа рассказала о своем пути к украинскому языку и восхитила сеть

Известная украинская писательница Ирена Карпа вспомнила, как в 11 лет решила разговаривать на русском языке, потому что мечтала понравится мальчику Юре из России, приехавшему на лето к бабушке в Черкассы. Во дворе юный гость из РФ пользовался популярностью среди других детей, поэтому они тоже все как один начали общаться на русском. Тогда отец будущей знаменитости, услышав диалог дочери с одногодками, дал ей напутствие, изменившее ее жизнь: "Не будь как все".

После этих слов Карпа приняла решение общаться исключительно на родном языке. Во дворе дети встретили ее насмешками и оскорблениями – обзывали деревенщиной. Но подвести папу девочка не могла. Своей историей она поделилась на личной странице в Facebook.

"Представьте себе, вам 11. Все, чего вам хочется, это нравиться мальчику Юре, приехавшему к черкасской бабушке из Сахалина... Долговязый Юра смеется и кривляет слова, которыми ко мне обращается бабушка Лида. Украинская фонетика кажется ему смешной. Юра – популярный мальчик. Чтобы угодить Юре, смеются все мои подружки. Я краснею. На улице мы все между собой говорим по-русски, хотя дома с родителями каждая – на украинском. Где-то в эти дни папа вызывает меня "на разговор" на балкон. "Не будь как все, – говорит мне папа, – Хватит переходить с друзьями на русский. Оставайся собой. Они пусть лучше переходят. Они же украинцы, это нормально". И правда нормально, думаю уже взрослая я. Во Франции говорят на французском. В Германии на немецком. Никто тебя при этом не спрашивает, ты лютый националист или приехал с запада страны, раз говоришь на одноименном языке", – начала свой рассказ Карпа.

"Обзывали деревенщиной, я кругом была чужой": Ирена Карпа рассказала о своем пути к украинскому языку и восхитила сеть

После этого был, пожалуй, самый сложный этап – не сломаться под давлением смеющихся сверстников. Однако Ирена выдержала это испытание с достоинством, поскольку обещала папе "оставаться собой".

"Папа поехал домой, оставив меня у бабушки с обещанием говорить исключительно по-украински и не прогибаться под дворовую цензуру. Я не знаю, как вам объяснить, что чувствует 10-летний ребенок, вдруг меняющий принятые правила улицы... Мне было нелегко. Особенно поначалу. Со всеми юрами, которые смеются над тобой и обзывают деревенщиной. Со всеми юлями, что смеются юре в угоду. И с мамами юль, которые ставят тебя дочерям в пример: "Он послушай, как Ирена литературно говорит на украинском, не то что ты, суржиком… Учитесь!" – так, как будто единственное, чего тебе не хватало, это их зависти и репутации задрота. Но я не могла подвести папу. Поэтому продолжала говорить на украинском", – вспомнила писательница.

Уже спустя год Карпа разговаривала на украинском языке, а другие дети этого не замечали – привыкли. Эта история "навсегда оттолкнула ее от соблазна падать в объятия конформизма".

"И если поначалу было адски тяжело, то потом только неудобно, будто ходишь в кроссовке с камнем внутри. В конце концов, камешек в кроссовке стирается, и дети во дворе находят другой объект издевательств, интереснее тебя, потому что ты не плачешь и не обижаешься. А в следующем году, приехав на каникулы в Черкассы, я говорила по-украински, как ни в чем не бывало. И никто и внимания не обращал. Теперь я знаю, что секрет принятия непохожести – это действовать, как будто ты не делаешь ничего аномального. Тот детский эпизод раз и навсегда оттолкнул меня от соблазна падать в объятия конформизма. А интересно, что сейчас с Юрой? Кем он вырос? Женился ли? Что думает о войне против людей, с которыми он провел детство под черкасской шелковицей?.. Хотя на самом деле все равно", – подытожила литератор.

Как писал OBOZREVATEL ранее, украинский телеведущий Александр Педан раскритиковал свою коллегу Машу Ефросинину и певицу Олю Полякову из-за их неполноценного перехода на украинский язык. Знаменитости продолжили вести свой общий YouTube-проект на русском языке, аргументируя это тем, что так им легче доносить свое мнение. Шоумен, в свою очередь, вспомнил старт своей карьеры, когда ему пришлось учить родной язык, чтобы оставаться на телевидении.

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и в Viber. Не ведитесь на фейки!