"И это мы еще не начинали!" Забужко поразила сеть постом, как украинский язык становится мировым

'И это мы еще не начинали!' Забужко поразила сеть постом, как украинский язык становится мировым

Известная украинская поэтесса и прозаик Оксана Забужко поделилась статистикой всемирной бесплатной платформы для изучения языка Duolingo – там запись на изучение украинского языка подскочила на 1050%. Пост писательницы стал вирусным в сети.

Его Забужко обнародовала на личной странице в Facebook. Она подчеркнула, что сейчас ее родной язык становится мировым.

Еще около 50 лет назад, как вспомнила писательница, в украинских городах продолжали ущемлять родной язык, а уже сегодня "Слава Україні" звучит из уст мировых лидеров, а главное, что сами украинцы видят необходимость в переходе на украинский.

"Хвалятся специалисты: за время войны запись на украинский язык на Duolingo подскочила на 1050% (да, это не ошибка, на ТЫСЯЧУ пятьдесят процентов!). Вот так мой язык на моих глазах становится мировым. От "ах ты ж сученыш бандеровский, недобили вас!" (1970 г., Киев, баба в гастрономе на Чубаря соло при полной тишине испуганной очереди) до "Слава Україні!" (с французским акцентом) из уст вице-президента Европарламента в центре Брюсселя – таки мы "неплохо продвинулись", – написала Забужко.

В конце она не без иронии добавила цитату президента РФ Владимира Путина: "А ведь это мы еще не начинали (с)".

Под постом писательницы собралось около 10 тысяч лайков, 110 комментариев и 1,3 тысячи репостов.

"ВСУ метко стреляет, а у Вас каждая фраза в десятку", "Средства самопознания, постижения самоидентичности – в языке, в родном слове. Прикасаемся к его глубинному осмыслению умом сердца, прислушаемся к нему", "Слава Украине в Брюсселе это не дикость, а вот в Запорожье дикость!", "Жаль только, что чаще иностранцы говорят "Slava UkrainE", "Дуолинго" надо еще доработать. Или украинцам", "Мне так приятно это читать", – делились своими размышлениями комментаторы.

Как сообщал OBOZREVATEL, писательница Ирена Карпа вспомнила, как в 11 лет решила разговаривать на русском языке, потому что мечтала понравиться мальчику Юре из России, приехавшему на лето к бабушке в Черкассы. Во дворе юный гость из РФ пользовался популярностью среди других детей, поэтому они тоже все как один начали общаться на русском. Тогда отец будущей знаменитости, услышав диалог дочери с одногодками, дал ей напутствие, изменившее ее жизнь: "Не будь как все". О пути писательницы к общению на родном языке – читайте в нашем материале.

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и Viber. Не ведитесь на фейки!