Огневич пожаловалась на вокалисток, перепевших ее трек
Украинская певица Злата Огневич рассказала, что две "лярвы" украли ее украиноязычный трек "Зозуля" и, нарушая все авторские права, перевели его на русский язык, чтобы исполнить в оккупированном Крыму. Звезда подчеркнула, что в обычаях Российской Федерации уже давно существует "исконно русская забава" – воровать и выдавать за свое.
Артистка призналась, что от этого "концерта" ее чуть не стошнило. Соответствующий пост с видео появился в Instagram украинки (чтобы посмотреть фото и видео, доскролльте до конца страницы).
На кадрах видно, что две вокалистки в блестящих серых костюмах перепевают композицию Огневич, которую украинцы впервые услышали в 2010 году. Рядом видны танцовщики в нарядах, похожих на украинские национальные.
Вокалистки в Крыму перепели трек Златы Огневич. Источник: Скриншот из Instagram
"Исконно русская забава – воровать и выдавать за свое. В моем родном Крыму звучит моя "Зозуля" на русском языке в исполнении двух лярв, которые и понятия не имеют о законах и авторских правах", – начала исполнительница.
Злата Огневич назвала одиозных "певиц" нелепыми из-за того, что они даже не подобрали мелодию без бэк-вокала украинки, а также выразила надежду, что в деоккупированном Крыму уже скоро прозвучит оригинальный трек.
"Извините, но меня тошнит. Кстати, "певицы" такие бестолковые, что поют под минус с моим голосом на беках. Стыдно, досадно, но чего еще ожидать от болотных? Крым, надеюсь очень, что в скором времени "Зозуля" прозвучит на Дне Освобождение Крыма во всех волшебных городах полуострова", – добавила знаменитость.
В комментариях свою реакцию преимущественно охарактеризовали смайликом, демонстрирующим тошноту, и словом "дно".
"Это посмешище", "Так испортить песню надо еще постараться. Боже, какие конченые", "Ужасное исполнение", "Поют ворованное они, а стыдно мне", – говорится в сообщениях.
Украинцев возмутила кража песни. Источник: Скриншот из Instagram
Пользователи сети высмеяли вокалисток. Источник: Скриншот из Instagram
Ранее OBOZREVATEL рассказывал, что россиянка Арина Карпова перепела известную украинскую песню Софии Ротару – "Одна калина за вікном" на русском языке и разозлила сеть. Детальнее об этом – читайте в материале.
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и Viber . Не ведитесь на фейки!