УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Россияне начали массово воровать у украинцев популярные песни о войне: спели "Ваньку-встаньку" и "Біля тополі". Видео

2 минуты
33,3 т.
Россияне начали массово воровать у украинцев популярные песни о войне: спели 'Ваньку-встаньку' и 'Біля тополі'. Видео

Последние два месяца в сети не стихает популярность комичного трека молодой украинской исполнительницы Марии Кондратенко под названием "Ванька-встанька". Песня высмеивает оккупантов, которым певица советует "приготовить пакет". Россиянам, очевидно, композиция тоже пришлась по душе, поэтому они сделали уже вполне привычный для себя маневр – украли сингл и перевели его на русский язык. Также граждане страны-агрессора поступили и с лирической композицией "Біля тополі" группы Enej, которая обрела новую волну популярности в исполнении SHUMEI.

Обнаружив в своей ленте TikTok украденную и измененною песню "Ванька-встанька", украинские интернет-пользователи пожаловались на нее. В результате видео с этим звуком было заблокировано, однако блогерша из Украины под ником Nazaninka успела его сохранить и поделиться с подписчиками в своем профиле.

В оригинале припев трека выглядит так: "Ой ми бачим ваші сльозки / Страшно вам, аж гай шумить / Скаже навіть баба з возу / Що вас всіх треба спалить! / Ванька-встанька, що таке? / Приготуй собі пакет / Ванька-встанька, не біжи / Вже немає куди йти".

Граждане страны-агрессора изменили текст и спели: "Раз, два, три, четыре, пять / Не устанем повторять / Наш солдат идет вперед / Защищает свой народ".

Автор видео точно прокомментировала услышанное: "Ну вы уже знаете, что на России у дна есть дно".

А недавно TikTok взорвался еще одним украденным россиянами треком – "Біля тополі".

Оригинальный текст о погибшем украинском герое выглядит следующим образом: "Там біля тополі калина росте / Мамині очі чекають тебе / Сива у розпачі плаче / Сина все чекає / Та в Бога вже його душа / Мам, я в бою за волю пішов в далечінь / За правду і долю нових поколінь / За тих, хто у морі далеко / І крилами лелеки повернуться живі".

Россияне же цинично переделали: "Там где-то за полем калина растет / И мама сыночка с слезах снова ждет / Ты, мама, не плачь, я скучаю / Вернусь, я обещаю".

Украинцы не скупились на комментарии. Под двумя видео они писали: "И дня не могут прожить, чтобы что-то не украсть", "Там что не дно, то с люком. Открыл – и вперед к новому дну", "Это не смешно и надо признать, что они специально над нами издеваются, чтобы показать, что все их", "Ноль дней, когда русня ничего не украла", "В туалете отлично слушать", "Дальше будет: "Папа наш Григорий (Жуков), Маргарита мама (Симонян)", "Меня стошнило слезами".

Как сообщал OBOZREVATEL, ранее украинские интернет-пользователи дали достойный ответ россиянам, которые поглумились над легендарными украинскими песнями, записав их русскоязычные версии. В частности, граждане страны-агрессора украли хит Кузьмы Скрябина "Спи собі сама", а также композицию "Не твоя війна" ("Гілля калин похилилося") группы "Океан Эльзы". В ответ украинские блогеры дали послушать ворам каверы на треки Земфиры, группы "Кино" и даже гимн России.

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и в Viber. Не ведитесь на фейки!