УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Росіяни почали масово красти в українців популярні пісні про війну: заспівали "Ваньку-встаньку" і "Біля тополі". Відео

2 хвилини
33,3 т.
Росіяни почали масово красти в українців популярні пісні про війну: заспівали 'Ваньку-встаньку' і 'Біля тополі'. Відео

Останні два місяці у мережі не вщухає популярність комічного треку молодої української виконавиці Марії Кондратенко під назвою "Ванька-встанька". Пісня висміює окупантів, яким співачка радить "приготувати пакет". Росіянам, очевидно, композиція теж припала до душі, тому вони зробили цілком звичний для себе маневр – вкрали сингл і переклали його російською мовою. Так само громадяни країни-агресорки вчинили і з ліричною композицією "Біля тополі" гурту Enej, яка набула нової хвилі популярності у виконанні SHUMEI.

Виявивши у своїй стрічці TikTok вкрадену та змінену пісню "Ванька-встанька", українські інтернет-користувачі поскаржилися на неї. В результаті відео з цим звуком було заблоковано, проте блогерка з України під ніком Nazaninka встигла його зберегти та поділитися з фоловерами у своєму профілі.

В оригіналі приспів треку виглядає так: "Ой ми бачим ваші сльозки / Страшно вам, аж гай шумить / Скаже навіть баба з возу / Що вас всіх треба спалить! / Ванька-встанька, що таке? / Приготуй собі пакет / Ванька-встанька, не біжи / Вже немає куди йти".

Громадяни країни-агресорки змінили текст і заспівали: "Раз, два, три, четыре, пять / Не устанем повторять / Наш солдат идет вперед / Защищает свой народ".

Авторка відео влучно прокоментувала почуте: "Ну ви вже знаєте, що на Росії дно має дно".

А нещодавно TikTok вибухнув ще одним украденим росіянами треком – "Біля тополі".

Оригінальний текст про загиблого українського героя виглядає так: "Там біля тополі калина росте / Мамині очі чекають тебе / Сива у розпачі плаче / Сина все чекає / Та в Бога вже його душа / Мам, я в бою за волю пішов в далечінь / За правду і долю нових поколінь / За тих, хто у морі далеко / І крилами лелеки повернуться живі".

Росіяни ж цинічно переробили: "Там где-то за полем калина растет / И мама сыночка с слезах снова ждет / Ты, мама, не плачь, я скучаю / Вернусь, я обещаю".

Українці не скупилися на коментарі. Під двома відео вони писали: "І дня не можуть прожити, щоби щось не вкрасти", "Там що не дно, то з люком. Відкрив – і вперед до нового дна", "Це не смішно і треба визнати, що вони спеціально над нами знущаються, щоб показати, що все їхнє", "Нуль днів, коли русня нічого не вкрала", "У туалеті чудово слухати", "Далі буде: "Папа наш Григорий (Жуков), Маргарита мама (Симонян)", "Мене знудило сльозами".

Як повідомляв OBOZREVATEL, раніше українські інтернет-користувачі дали гідну відповідь росіянам, які знущалися над легендарними українськими піснями, записавши їхні російськомовні версії. Зокрема, громадяни країни-агресорки вкрали хіт Кузьми Скрябіна "Спи собі сама", а також композицію "Не твоя війна" ("Гілля калин похилилося") гурту "Океан Ельзи". У відповідь українські блогери дали послухати крадіям кавери на треки Земфіри, гурту "Кино" та навіть гімн Росії.

Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі Obozrevatel та у Viber. Не ведіться на фейки!