"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
В России пропагандисты попали в неловкую ситуацию из-за слова "паляниця", с помощью которого украинцы устраивают проверки российским оккупантам. Так, Ольга Скабеева в прямом эфире заявила, что оно переводится как "клубника", перепутав "паляницю" с "полуницею".
Это заметили зрители и выложили в сеть соответствующий отрывок из новостной программы на телеканале "Россия 1". Пропагандистка Скабеева с полной уверенностью в правильности своих слов сказала, что на украинском "клубника" звучит как "поляница".
Она заявила, что русских солдат, которые сделают ошибку в произношении данного слова, в Украине ставят на колени либо же "пускают им пулю"
В сети на сложности россиян с украинским языком отреагировали мемами.
Как сообщал OBOZREVATEL, эпичное видео "проверки" оккупанта "паляницей" было опубликовано в сети. Ему никак не удавалось правильно произнести это слово.
А ранее в Сумской области местный житель тоже устроил "проверку" российским оккупантам и требовал от них произнести слово "паляниця". При этом он поздоровался с ними лозунгом "Слава Україні!" и ожидаемо не получил в ответ "Героям Слава!".
Только проверенная информация у нас в Telegram-канале OBOZREVATEL. Не ведитесь на фейки!
Ты еще не читаешь наш Telegram? А зря! Подписывайся
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
На конечном отрезке траектории ее скорость достигла 11 Махов
Основной акцент сериала — на работе команды, отвечающей за сны Райли, когда она спит
Четвертое поколение модели обещает стать существенным обновлением линейки