"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Украинский писатель Иван Драч уверен, что произведения Федора Достоевского нельзя запрещать в Украине, хотя они - сплошной "русский мир".
Такое заявление прозвучало в интервью "Укринформу".
"...Хочу отметить: Достоевский был значительно большим полонофобом, чем украинофобом, но поляки все равно издают, изучают и знают Достоевского и могут профессионально спорить о его творчестве на самом высоком уровне. Ну посмотрите, как относятся к нему соседи. Турки и другие народы уважают русскую культуру, почему мы должны быть менее образованными, чем турки и поляки?" - сказал он.
Читайте: "Их будут использовать": Вятрович сделал новое заявление о Высоцком и Цое
При этом Драч обратил внимание, что его произведения можно считать за основу "русского мира".
"Если прочитать дневники Достоевского, то там страшные слова: такое впечатление, что все остальные славяне – недолюди. И это основа русского мира в отношении к нам", - подчеркнул писатель.
Как сообщал "Обозреватель", ранее глава Украинского института национальной памяти Владимир Вятрович заявил, что в Украине, несмотря на конфликт с Россией, не следует запрещать изучения русской литературы, в том числе таких писателей, как Лев Толстой или Федор Достоевский.
Ты еще не читаешь наш Telegram? А зря! Подписывайся
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
На конечном отрезке траектории ее скорость достигла 11 Махов