Як замінити українською популярне "короче": правильні варіанти

Як замінити українською популярне 'короче': правильні варіанти

Суржик та русизми псують милозвучність української мови. Особливо важко викорінювати слова-паразити, що часто проникають у розмовну мову. Наприклад, багато хто навіть не помічає, як часто вживає "короче", яке, до речі, можна замінити українськими варіантами з тим же значенням.

Ведуча та блогерка Марина Черечеча розповіла, чим можна замінити популярний суржик. Вона радить вживати "одним словом" (також можна просто "словом") або "менш із тим".

Калькою є і словосполучення "коротше кажучи", що має приблизно таке ж значення. Її краще замінити більш вдалими українськими відповідникам:

  • простіше кажучи;
  • простішими словами;
  • якщо стисло;
  • якщо коротко;
  • одне слово;
  • у двох словах;
  • швидше б сказати.

Також пропонуємо правильний переклад сталих фраз зі словом "коротко":

  • долго ли, коротко ли – чи довго, чи не довго або "по якійсь годині";
  • коротко и ясно – тут можна використовувати дослівний переклад – коротко і ясно;
  • короче воробьиного носа – у комареву лапку, як комарів носик;
  • короче всего – найближче або найкоротше;
  • я с ним коротко знаком – я добре (близько) з ним знайомий;
  • становиться короче – коротшати.

До речі, популярною стала традиція вживати "крайній" замість "останній". Ймовірно, все пішло від забобону. Можна навіть почути, що 31 грудня – "крайній день у цьому році". У яких випадках "крайній" буде помилкою – читайте у матеріалі.

Також OBOZ.UA розповідав про автентичні українські вигуки та пояснював, як замінити слова "вау!" чи "упс!".

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.