Як назвати українською "попутчика": є кілька варіантів
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Русизми псують чистоту звучання української мови. Вчені дійшли висновку, що лексикон нашої мови багатший, ніж вважали раніше. Обсяг слів може сягати понад мільйона. Тож якщо ми не знаємо, як перекласти російське слово на українську, справа не у бідності мови, а у недостатньому словниковому запасі.
У розмовній мові часто використовують слово "попутчик". OBOZ.UA розбирався, як перекласти його українською.
"Зі мною сьогодні їхав такий цікавий попутчик", - може розповідати той, хто щойно повернувся з дороги. Так називають людину, з якою їдуть в одному напрямку у потязі чи на автобусі. "Попутчиком" кличуть і того, з ким їдуть разом на авто, щоб розділити витрати на пальне чи просто поспілкуватися.
"Попутчик" - типова мовна калька, що виникла від російського "путь" – "шлях", "дорога".
Слід використовувати український відповідник "попутник".
Але це не єдиний варіант. Є й інші синоніми, якими можна замінити "попутчика", але їх тлумачать їх з дещо іншим контекстом.
Подорожанин або подорожній – так говорять про людину, яка подорожує разом з вами. Але це слово має більш загальне значення.
Супутник – це той, хто йде, їде, подорожує разом із кимось. Найчастіше слово вживається в контексті, коли мова йде про постійного компаньйона в подорожі.
Отже, якщо мова йде про поїзд чи автобус, найбільш влучним варіантом буде слово "попутник".
Коли мова йде про постійного супроводжуючого у поїздці – то це"супутник".
Раніше OBOZ.UA публікував пояснення філолога, як перекласти вислів "оставить в покое".
Також ми розповідали, як буде українською "натощак" – є кілька варіантів.
А для тих, кому набридли поради та повчання, OBOZ.UA пояснював, сказати українською "не умничай".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.