Сучасна казка у серці Карпат: проєкт Mandra Morion став сенсацією в українському туризмі та інвестуванні
Котеджне містечко розташоване на висоті 900 м у мальовничому Микуличині
У мережі з'явилася нова серія експерименту, в якому росіяни намагаються перекласти з української кілька слів.
Українські користувачі мережі яскраво відреагували на відео, яке було опубліковано на YouTube.
Мета рубрики "ЯсноПонятно" - дізнатися, наскільки росіяни розуміють мови сусідніх країн. В останньому випуску грудня росіянам дали кілька типових українських слів для перекладу. Процес перекладу і мислення виявився вельми смішним і кумедним.
Відео подивилися більше півмільйона раз і користувчі залишили 10 тисяч коментарів.
"Те відчуття, коли ти з України. Відповіді Ліззки—повний зашквар", "Україно, обізвись!", "Боже я с Украины и знаю украинский и российский просто на 5+++++++++++, а они не могут сказать что такое "Олівець, Підозра". Это пипец", "Це так смішно, коли ти із України", "Опять пойдут комментарии о том что русские тупые. Бесит. Они что, обязаны украинский знать?", "Лол. Українці знають досить хорошому рівні і українську і російську. Українці найкращі", - пишут пользователи сети.
У Твіттері українці менш лояльно коментують веселе відео.
Як повідомляв "Обозреватель", росіяни вже намагалася зрозуміти український завдяки експерименту "ЯсноПонятно".
Підпишись на наш Telegram. Надсилаємо лише "гарячі" новини!
Котеджне містечко розташоване на висоті 900 м у мальовничому Микуличині
Запит Києва на ракети Tomahawk був конфіденційним, але потрапив до мережі
Обмежено користування навіть ювелірними прикрасами та мобільним телефоном
OBOZ.UA відстежує перебіг виборів, результати яких вплинуть на життя не лише США, а й усього світу
Всесвіт відкриє їм потужний фінансовий потік, але розпорядитись ним потрібно буде мудро
Ці 8 кроків допоможуть швидко навести лад в оселі і не вибитись із сил