Що українською означає слово "танечниця", яке використовувала Леся Українка
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Часом, коли ми читаємо класичні літературні твори, то натрапляємо на слова, які видаються нам незрозумілими. Це нормально, адже українська мова має велику історію і чимало лексем за цей час вийшли з ужитку.
Прикладом такого слова може бути іменник "танечниця", який можна зустріти, наприклад, у Лесі Українки. OBOZ.UA вирішив розібратись, що воно означає.
Ось цитата, де вживається це слово. Її знаходимо у вірші "Хамсін", який поетка створила у 1910 році:
- "Чужинко, не дивись! Засиплю очі!" І заздро загорнув Хамсін полою усіх своїх танечниць невидимих.
Інтуїтивно ми пов’язуємо його з іменником "танець", адже воно на слух сприймається, як спільнокореневе. Ну і навряд чи воно може бути пов’язане з танком, чи не так?
І справді, словники тлумачать слово "танечниця", як жінку, що займається танцями; танцює. Однак вказують, що ця форма є застарілою. Ось чому сучасній людині вона може здаватись незрозумілою. Зараз ми швидше скажемо танцівниця чи танцюристка. Хоча існує також форма танцюра.
До речі, чоловічий відповідник або ж маскулінітив до "танечниці" теж існує. Це буде "танечник".
Раніше OBOZ.UA розповідав, що означає слово "вивірка".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.