Що означає українське слово "нівроку", та коли його взагалі не варто вживати
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Серед різноманіття української мови є безліч милозвучних лексем, які мають кілька значень. Важливо поповнювати лексичний запас цікавими словами та влучними фразеологізмами.
Наприклад, багато хто чув слово "нівроку". Мовознавці розповіли про особливості його вживання та використання.
"Нівроку" – це прислівник, що найчастіше вживають у значенні "нічого собі, непогано, так, як треба". Це найпоширеніше значення. Коли ми говоримо, що щось є "нівроку", то маємо на увазі, що це достатньо добре, відповідає нашим очікуванням або навіть перевершує їх.
Наприклад:
"Як ся маєте?" – "Дякую, нівроку".
Урожай цьогоріч видався нівроку.
Дочка у вдови Василихи виросла нівроку – від хлопців немає проходу.
Також "нівроку" вживають у значенні "більше ніж треба", у випадках, коли чогось надто багато або щось є занадто великим.
Наприклад:
У залі засідань зібралося нівроку людей, ніде й яблуку було впасти.
"Оце ти, Іванку, нівроку грибів у лісі знайшов", – радів дід.
Свиня на доброму харчуванні виросла нівроку, у хліві й місця стало мало.
Іноді "нівроку" вживається у значенні вставного слова та використовується для вираження побажання не принести горя, не наврочити кому-небудь своїми словами. У такому разі вставна конструкція виділяється комами.
Після тривалої хвороби Петрові, нівроку, трохи покращало.
Їсть ваш син, нівроку, за двох – усім би дітям такий апетит мати.
Мовознавці наголосили, що ця лексема має певні стилістичні обмеження. Її можна використовувати в розмовному чи художньому стилі, а от в офіційно-діловому чи науковому вона буде недоречною.
Отже, "нівроку" – це слово, яке може мати різні відтінки значень залежно від контексту. Воно додає нашій мові виразності та створює потрібні акценти.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як цікаво назвати українською шампанське.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.