Ще раз про мову, або Геть від чумного барака!

2 хвилини
176,6 т.
Ще раз про мову, або Геть від чумного барака!

Кілька років тому ми запропонували колегам дуже дискусійну і відверто радикальну статтю, присвячену утвердженню української мови таким чином, щоб процес виявився незворотнім. На той період цей радикалізм не знайшов підтримки, але ми тоді виходили з того, що потрібно максимально демонтувати все те, що збігається з російською мовою, оскільки все це буде зайвою інерцією і між іншим – буде нести в собі додаткові ризики.

Йшлося про алфавіт, який не повинен збігатися з тим, що є в російській мові. Тоді колеги критикували цю позицію так: мовляв, нехай росіяни відмовляються від кирилиці. Але зрозуміло, що вони за неї триматимуться намертво, як за скрепу.

Далі текст мовою оригіналу.

А тем временем – уже почти не осталось бывших совковых республик, использующих кириллицу. Так, совершенно случайно стало известно о том, что Узбекистан принял решение перейти с кириллицы на латиницу к 2023 году. Вот что удалось найти по этому поводу в прессе.

Відео дня

"В Узбекистане с 1 января 2023 года во всех организациях будет использоваться узбекский алфавит на латинской графике при разработке, принятии и публикации делопроизводственных и других документов… Дорожной картой также намечен полный перевод на усовершенствованный алфавит на латинской графике официальных веб-сайтов, удостоверяющих личность документов, ID-карт, рабочих бумаг и различных бланков, названий мест, улиц, наименований, названий организаций, вывесок, средств массовой агитации, рекламы и объявлений. Кроме того, все центральные и местные средства массовой информации, сайты, издательства и типографические предприятия должны будут полностью перейти на латиницу".

Новый узбецкий алфавит будет выглядеть так

В данном случае можно принимать или не принимать подобные изменения в Узбекистане, но важно понимать то, почему там решили изменить алфавит, максимально приблизив его к тюркскому. Если удастся получить ответ на этот вопрос, то можно еще раз задуматься вот о чем: если взять карту совка и пометить страны, где осталась Кириллица, то многое может предстать в новом свете.

Cистемы письма в мире

Ну а для визуальной иллюстрации темы, предлагаем несколько забавных картинок.

Ще раз про мову, або Геть від чумного барака!
Ще раз про мову, або Геть від чумного барака!
Ще раз про мову, або Геть від чумного барака!
Ще раз про мову, або Геть від чумного барака!

В любом случае, мы видим, как игнорируется закон о языке и наверное, уже всем понятно, что только его положений – не достаточно. Надо действовать более решительно и последовательно, будучи готовым пожертвовать чем-то, чтобы двигаться прочь от чумного барака с названием россия.

Редакція сайту не несе відповідальності за зміст блогів. Думка редакції може не збігатися з авторською.

Джерело:defence-line.org