Молодіжний сленг: що таке криповий і чим відрізняється аб'юз від газлайтингу
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Сучасний лексикон постійно змінюється і розвивається. Аби під час розмови не губитися в здогадках, що означає кріповий, аб'юзер та інші слова з молодіжного сленгу, доводиться постійно шукати у Google значення новомодних висловів.
Нерідко цей процес займає доволі багато часу, адже більшість слів нові і їх значення є не у кожному словнику. Тож аби ви постійно залишалися в тренді і не витрачали години на пошук необхідного тлумачення вислову, OBOZREVATEL зібрав для вас пояснення найпопулярніших висловів з молодіжного сленгу.
Ізі
Ізі – легше. Походить від англійського easy – просто, легко. Значення мало чим відрізняється від свого іноземного варіанту. Мається на увазі, що дія надзвичайно проста або не потребує багато зусиль.
Приклад: Ти дійсно зможеш виконати цей трюк? Пф, ізі!
Хайп
Хайп – ажіотаж, шум. Слово походить від англійського hype – безсоромна реклама або хитрість для привернення уваги. Найчастіше це слово використовують, коли описують найбільш обговорювані події або персони, котрі наробили значного шуму в медійному просторі або соцмережах.
Може використовуватися у варіаціях "хайпувати" – наводити багато шуму або агресивно рекламуватися на якійсь обговорюваній темі. Також існує образлива варіація вислову – "хайпожер", що означає персону, котра часто піариться на скандальних подіях.
Приклад: Хлопець вирішив хайпонути і підпалив український прапор, але невдовзі йому довелося публічно вибачатися.
Порідж та Зумер
Порідж та зумер – два терміни, котрі описують сучасних підлітків, але мають певні відмінності у значенні. Зумерами називають покоління людей, котрі народилися у період приблизно з 1997 по 2010 рік. Воно походить від англійського zoomer, що є натяком на приналежність до покоління Z.
Порідж – вислів, яким також позначають позначають підлітків, але у більш глузливому контексті. Він утворився від англійського слова porridge – каша. Так зазвичай називають підлітків, котрі сліпо слідують трендам та обожнюють використовувати англіцизми. Є натяком на те, що типовий "порідж" відмовиться їсти звичайну вівсяну кашу з малиною, але буде в захваті якщо назвати страву порідж.
Приклад: Чуєш, мій 15-річний син зняв TikTok, що я його ніколи не зрозумію, бо він зумер, а я вже застарілий бумер. Оце так, так він же в тебе типовий порідж!
Чіл
Чілити – відпочивати або нічого не робити. Походить від англійського chill – охолоджувати. Це вислів використовує молодь, коли має на увазі зібратися на відпочинок або "почілити".
Приклад: Досить вже чілити – бігом до роботи!
Хейт
Хейтер – недруг або ж скандаліст. Від англійського hate – ненависть. Зазвичай так називають користувачів соцмереж, котрі лишають злі та образливі коментарі під фотографіями зірок чи новинами про певні події. Тому не варто плутати їх з абьюзерами. Також використовується варіація хейтити – виливати на когось свою злість.
Приклад: Артист розповів, що після камінг-ауту його захлиснула хвиля хейту від дописувачів.
Аб'юзер
Аб’юзер – той, хто ображає. Походить від англійського слова abuse – ображати чи зловживати. Замість слів на кшталт "сімейний деспот" чи "тиран" зараз вживають слово аб’юзер. Мається на увазі, що людина у стосунках всіма способами намагається принизити свого партнера і самоствердитися за рахунок нього.
Приклад: Зрозумій, він же аб’юзер! Як ти можеш терпіти його знущання?
Газлайтинг
Газлайтинг – термін, котрий означає процес насильного переконування особи у власній неадекватності. Походить не від англійського слова, а є похідним від назви фільму Gas Light, де за сюжетом чоловік змішує дружину повірити у те, що вона збожеволіла, тим самим намагаючись приховати власні злочини.
Головна мета цього психологічного насилля – змусити жертву прийняти позицію співрозмовника як єдину істинну.
Приклад: Уявляєш, вчора чула, як сусід газлайтив свою дружину! Бідолаха тепер дійсно вважає, що це вона винна в усіх його проблемах!
Аутінг
Аутінг – походить від англійського outing – вихід. Не варто плутати з камінг-аутом. На відміну від останнього цей вислів означає розголошення певної інформації про людину без її відома та згоди.
Приклад: Ти чув вчорашній аутінг? Мені на курилці розповіли про буремну молодість Марусі.
Криповий
Криповий – страшний або моторошний. Походить від англійського creepy – моторошний, тому не варто хоч якось пов’язувати цей термін з криптовалютами або "криптою".
Зазвичай цей вислів використовують, коли описують якусь відштовхуючу річ чи лякаючий зовнішній вигляд.
Приклад: Лише глянь на вітрину, хто купуватиме цей криповий светр за такі гроші?
Флексити
Флексити – вихвалятися. Слово знову ж таки перекочувало до нас з англійської мови flexible – гнучкий, гнучкість. Зазвичай цей вислів означає, що хтось демонструє своє розкішне життя або "флексить".
Приклад: Бачив як ти вчора флексив у сторіс! Звідки ти береш на все це гроші?
Крінж
Крінж – слово, котре прийшло на зміну "зашквару". Воно походить від англійського cringe – судомити або корчитися. Це вислів використовують, коли описують якийсь ганебний або відразливий вчинок.
Приклад: Ти бачив вчорашній крінж кремлівських пропагандистів? Вони пробили чергове дно!
Рофлити
Рофл – ще одне модне слово, яке замінило тролінг. Не дивно, що цей вислів також було перейнято з англійської мови, в оригіналі це абревіатура ROFL - Rolling On Floor Laughing, що означає "кататися по підлозі від сміху".
Під "рофлити" мається на увазі говорити про щось з сарказмом чи відверто глузувати, зберігаючи серйозний вираз обличчя.
Приклад: Вчора свайпав стрічку новин і натрапив на неймовірно смішний рофл.
Форсити
Форсити – акцентувати увагу або просувати. Цей вислів має англомовне походження від to force - примушувати. Це слово використовують підлітки, коли мають на увазі, що якусь персону, мем чи подію активно просувають у соцмережах чи медіаполі.
Приклад: Ти помітила, як форсять цю нову інстаблогерку?
Нові сленгові вислови з'являються мало не щодня, тож аби завжди залишатися у тренді, необхідно постійно тримати руку на пульсі та оновлювати свій словниковий запас. Це дозволить завжди лишатися цікавим співрозмовником та не зависати під спілкування з друзями, коли вони кличуть вас почілити.
Як повідомляв OBOZREVATEL, у Радянському Союзі існували свої субкультури, популярні течії і модні слова, якими спілкувалося молоде покоління. Зокрема, у радянської молоді у віці від 12 до 22 років особливий соціальний діалект сформувався у 1960-1980-х роках. Одними з найпопулярніших виразів були малозрозумілі зараз вислови "хиляти по бродвею" і "шузи на каші".