УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Гурт із Кенії вразив мережу піснею про червону калину українською мовою: а наші аборигени кажуть "какая разніца"!

2 хвилини
25,5 т.
Гурт із Кенії вразив мережу піснею про червону калину українською мовою: а наші аборигени кажуть 'какая разніца'!

Відомий кенійський гурт That's What She Said заспівав гімн січових стрільців "Ой у лузі червона калина" українською мовою і вразив публіку в мережі. Користувачі захопилися жестом африканців і назвали тих, хто з приводу мови говорить "какая разніца", аборигенами.

Відповідний ролик з'явився на сторінці посольства України у Кенії у Facebook. На кадрах видно, що під час виконання на сцені були прапори обох країн (щоб переглянути відео, доскрольте до кінця сторінки).

That's What She Said заспівала гімн січових стрільців "Ой у лузі червона калина" українською.

"Кенійський гурт "That's What She Said" виконує Червону калину українською мовою та мовою суахілі". - сказано у повідомленні.

Музиканти були одягнені у жовто-сині вбрання та аксесуари, а ведуча заходу, який пройшов у Найробі, постала з кісками у кольорах прапора України та вишиванці.

Ведуча захода була з кісками кольору прапора України.

У мережі користувачі захопилися таким жестом кенійців та назвали їх братами. Окрім цього, публіка засудила українців, які не можуть вивчити мову країни, в якій живуть, наголосивши на прикладі That's What She Said, що можливо все.

That's What She Said вразив користувачів.

"Дякуємо! Така чарівна виконавиця! Так самобутньо переспівала нашу пісню! Дуже гарно!!!", "Ну якщо наша пісня докотилися до Кенії, то ми переможемо", "Мурахи по шкірі та сльози на очах. Усі притомні люди у світі в знак виявлення пошани та підтримки нашої страждальної країни бодай пару слів українських вивчать, пісню нашу заспівають, "Слава Україні!" вигукнуть, а наші, прости Господи, щелепонеспроможні аборигени, що тут народилися, вчили укр. мову у школі, виросли, зістарілися тут, а говорити, ну, ніяк не можуть, бо у них язик і какая разніца... Сором всесвітній, а не насєлєніє. Кенійцям подяка та повага.", ""В солістки краща ніж в азарова вимова", "Для тих кому важко вчити українську!", "Навіть в Кенії можуть вивчити українську мову", "Коли навіть кенійці приклали зусилля, щоб вивчити пару слів українською, а деяким українцям (чи краще сказати, громадянам України) то нафіг не треба", – написали під відео.

Як повідомляв OBOZREVATEL, "Ой у лузі червона калина..." у перші дні війни у центрі Києва зі зброєю в руках виконав фронтмен гурту "Бумбокс" Андрій Хливнюк. Пісня стала вірусною у всьому світі. У мережі з'явилося відео, на якому легендарну пісню заспівали музиканти з Малайзії, США, Індії, Південної Африки, Італії, Грузії, Естонії, Латвії, Литви, Білорусі, Канади, Бразилії, Польщі, Південної Кореї, Фінляндії та Німеччини.