"Повернуся живим з війни, щоб піти на ваш концерт": Ірина Білик українізувала хіт "Нас нет" і вразила мережу
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Співачка Ірина Білик останнім часом радує фанатів новим звучанням старих хітів. Відома композиція "Нас нет", яка раніше лунала російською, отримала нове життя у вигляді україномовної версії.
Ця ініціатива стала своєрідним музичним подарунком "під ялиночку" на Новий рік. Україномовна версія хіта з'явилася на платформі YouTube майже одразу після настання 2025 року і вже встигла вразити мережу.
"Ця пісня для мене – історія про щось дуже особисте, навіть інтимне. "Нас нема" – це не про втрату, а про втечу у свій окремий світ, де є тільки двоє. Це про тишу, яка часом голосніша за будь-які слова, про той момент, коли весь світ зникає, і залишається лише тепло дотику та глибина погляду", – поділилася Ірина Білик.
Відтепер приспів "Нас нема" звучить так:
А нас для всіх нема,
відключим телефон,
сховаємо слова
в зізнаннях на півтон...
Розпалить наш вогонь
мовчання глибина...
Лиш дотики долонь...
Та більше нас нема...
У коментарях під відео українці вже поділилися своїми враженнями від українізованого хіта.
- "Ірино, я повернуся живим з війни лише для того, щоб піти на ваш концерт".
- "Неймовірно! Пані Ірино, ви неперевершена! З Новим роком! Дякую за подарунок!"
- "Чарівність цієї пісні українською мовою неперевершена".
- "Дуже ніжна і чуттєва композиція. Ностальгія за минулим іншим життям".
- "Це просто шикарний подарунок на Новий рік. Мурахи по тілу..."
- "Звучить так, наче ця пісня спочатку була написана українською. Органічно і більш проникливо. Дуже подобається".
Раніше OBOZ.UA писав, що Ірина Білик українізувала свій хіт "Девочка". Нову версію пісні вона вирішила випустити у дуеті.
Тільки перевірена інформація у нас у Telegram-каналі OBOZ.UA та Viber. Не ведіться на фейки!