УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

"Уже близка победа над ордою людоеда!" У Корнія Чуковського знайшли пророчий вірш про війну в Україні

3 хвилини
21,7 т.
'Уже близка победа над ордою людоеда!' У Корнія Чуковського знайшли пророчий вірш про війну в Україні

У відомого радянського письменника, перекладача та літературознавця українсько-єврейського походження Корнія Чуковського (справжнє ім'я Микола Корнійчуков) знайшли цікавий твір під назвою "Одолеем Бармалея". У вірші 1942 року простежується певне пророцтво щодо війни Росії проти України, яка обов'язково завершиться перемогою нашої країни.

Казка, надрукована в 1943 році, ніби переносить в час кровопролиття, викликаного діяннями російського диктатора. Створюється відчуття, що це поточне зведення з фронту, пише OBOZREVATEL.

Корній Чуковський створив твір про політику Путіна.

"Он стоит со своими удавами, со своими волками кровавыми. Вкруг него павианы поганые На траве развалилися пьяные. Он стоит над веселыми селами, над полями стоит он веселыми и бормочет бессмысленным голосом: "Истребить! Погубить! Уничтожить! Убить! Погубить! Разбомбить! Ни людей, ни детей – Никого не щадить!" – у цих словах є пряма схожість із главою РФ Володимиром Путіним, дії якого відібрали життя і маленьких, і дорослих українців.

"А за ним крокодилы с гориллами, с кабанами его тупорылыми. Повторяют и ночью и днем: "Загрызём! Искалечим! Убьем!" – у цих рядках можна розглянути схожість з російськими окупантами, які невпинно вторгаються на українську землю.

Корній Чуковський написав пророчий вірш про війну в Україні.

"Но бой не стихает. И вот поутру на тихой поляне в сосновом бору веселое слышится радио: "Мы сегодня взяли в плен сто четырнадцать гиен, захватили десять дотов, восемнадцать самолетов, сто один мотоциклет, сто один велосипед, нам досталися трофеи: сто четыре батареи, триста ящиков гранат, полевой аэростат и сто двадцать миллионов нерасстрелянных патронов. А когда врага мы гнали до исходных рубежей, к нам тайком перебежали триста семьдесят моржей: "Не хотим служить бандиту, а послужим Айболиту!" – цей блок про Бармалея буквально передає суть щоденного зведення Міноборони РФ, яке диктаторським голосом озвучує речник відомства країни-агресора Ігор Конашенков.

Корній Чуковський написав вірш "Одолеем Бармалея".

"Правда, враг еще силен, так и прет со всех сторон. У него на левом фланге – лютые орангутанги, а на правом – сто полков бешеных волков. Но уже близка победа над ордою людоеда. "Скоро, скоро будет он побежден и сокрушен окончательно!" – російських окупантів, які безжально ґвалтують хлопчиків і дівчаток, у світі вже порівнюють із людожерами та позбавленими розуму тваринами. А війна в Україні закінчиться остаточною перемогою над режимом Путіна, і, як прогнозують експерти, вона настане досить швидко.

Зазначимо, Корній Чуковський був позашлюбною дитиною служниці, полтавської селянки Катерини Йосипівни Корнійчукової та Еммануїла Соломоновича Левенсона. Еммануїл був сином лікаря, почесного громадянина Одеси Самуїла Левенсона. Закохані були разом близько семи років, живши спочатку в Одесі. В українському місті письменник мешкав понад три роки.

Корній Чуковський мешкав в Одесі.

Як повідомляв OBOZREVATEL, раніше у мережі нагадали пророчі слова московського пенсіонера, сказані ним під час розгону чергового мітингу у столиці Росії. Літній колишній військовий заявив, що з росіян "зробили дурнів", а народ "перетворився на звичайне бидло".

Лише перевірена інформація у нас у Telegram-каналі Obozrevatel. Не ведіться на фейки!