У Руслани пояснили "конфуз" співачки на засіданні ОБСЄ
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Активістка Евромайдана, співачка Руслана Лижичко виступала на засіданні ОБСЄ російською мовою, щоб перекладач встиг перевести її слова. Про це в ексклюзивному коментарі "Обозревателю" повідомили в агентстві співачки.
"Оскільки мова Руслани була не запланована, ми не передавали в ОБСЄ текст промови заздалегідь. Тому під час виступу Руслана говорила російською, щоб перекладач встиг перевести її слова. Якби виступ був українською мовою, він би просто не встиг з перекладом" , - розповів представник співачки.
Читайте: Руслана попросила місію ОБСЄ приїхати в Україну
В агентстві також спростували інформацію про те, що Руслана відмовлялася виступити на засіданні ОБСЄ.
"Навпаки, вона приїхала для того, щоб виступити з промовою. Але, оскільки вона не депутат, Руслана не мала офіційного права виступати на цьому засіданні. Втім, в ОБСЄ пішли нам назустріч і запропонували Руслані виступити", - заявляють у прес-службі.
Читайте: Руслана зіграла на піаніно посеред барикад на Грушевського
Нагадаємо, раніше член постійної делегації Верховної Ради в Парламентській асамблеї ОБСЄ Оксана Калетник заявила, що у Руслани на засіданні ПАРЄ виник конфуз . Спочатку на запропоновану їй можливість виступити співачка відреагувала неоднозначною фразою "Це не моя сцена" і покинула зал. Пізніше вона повернулася, знову сіла за стіл, включила мікрофон і самовільно взяла слово.