УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Веселі картинки. Як дипломати співали, пили, матюкались і плювалися

Веселі картинки. Як дипломати співали, пили, матюкались і плювалися

14 червня в.о. міністра закордонних справ України Андрій Дещиця продемонстрував всім свій співочий талант. Незважаючи на те, що його спів умиротворяюще подіяло на мітингувальників біля посольства РФ, і було високо оцінено інтернет-користувачами , воно зовсім не довелося за смаком російським політикам.

Виконання українським дипломатом пісні ультрас про Володимира Путіна обурило російського прем'єр-міністра Дмитра Медведєва, який назвав цей вчинок неадекватним .

Ймовірно, глава російського уряду забув, як в 2009 році, будучи президентом Росії, він з'явився на відкриття Саміту "Великої вісімки" в нетверезому стані, що встигли зафіксувати фотокореспонденти Associated Press.

Пізніше російські блогери звинувачували фотографів у тому, що вони просто вловили невдалий момент в міміці Медведєва. Але чому його "невдалу міміку" вдалося підловити кілька разів, а міміка Ніколя Саркозі та Сильвіо Берлусконі поряд з тодішнім главою Росії на всіх фото вийшла "вдалою"?

Напевно, розгулювати "підшофе" на міжнародній зустрічі найвищого масштабу - це більш адекватно, ніж намагатися розрядити розжарилася біля посольства обстановку виконанням двох рядків не зовсім цензурної пісеньки.

"Дивлячись на нього, пригадується гарний вираз: не вмієш співати, не пий", - прокоментував виступ Дещиці його російський колега Сергій Лавров , додавши, що більше не бажає мати справу з українським дипломатом.

Схоже, що у глави російського закордонного відомства пам'ять теж коротка. Інакше, як пояснити те, що його обурило використання дипломатом нецензурної лексики, до якої він сам вдавався в 2008 році, спілкуючись з главою британського МЗС Девідом Мілібендом.

"Та хто ти, б ... дь, такий, щоб мені лекції читати ?! (Who are you to fucking lecture me ?!)", - звернувся Лавров до британському колезі .

Дуже дипломатичне висловлювання, чи не так? Ще цікавіше виглядає пояснення Лавровим причин використання нецензурної лексики - виявляється, цим словом він охарактеризував тодішнього главу Грузії Михайла Саакашвілі.

На тлі такої поведінки Лаврова цілком нешкідливою виглядає фраза колишнього генерального консула Росії в Криму Володимира Андрєєва, який звинуватив "особи кримськотатарської національності у співпраці з фашистськими окупантами" під час Другої світової війни. Однак, ці слова не залишилися непоміченими, і Андрєєв позбувся посади, але не через те, що образив кримськотатарський народ, а тому, що дозволив собі додати до образи запевнення у тому, що висловив офіційну позицію російської держави. Це збентежило його керівництво, ймовірно, не бажало наділяти Андрєєва правом говорити від імені офіційної Росії.

Взагалі історично так склалося, що російські політики неодноразово епатували своїх іноземних колег несподіваними діями.

Уявіть собі, на аеродромі в Балтіморі по трапу літака спускається Єльцин і йде до одного з шасі, біля якого ... справляє малу нужду

Всі знають про те, як лідер Радянського Союзу Микита Хрущов на одному із засідань Генеральної асамблеї ООН вирішив висловити свій протест за допомогою стуку черевиком про пюпітр. Ця витівка коштувала йому і підтримали його дипломатам (вони просто тупотіли ногами або плескали в долоні - черевик не знімали) штрафу в 10 тисяч доларів США.

Але далеко не всім відомо про яскраву витівці першого президента Росії Бориса Єльцина під час його візиту в Штати в 1989 році. Уявіть собі, літак тодішнього народного депутата СРСР приземляється на аеродромі в Балтіморі, по трапу спускається Борис Миколайович і йде до одного з шасі, біля якого ... справляє малу нужду на очах у зустрічає його американської делегації.

Цей епізод увійшов до книги Олександра Хінштейна "Єльцин. Кремль. Історія хвороби" і послужив основою для яскравої карикатури.

На цьому міжнародні витівки Єльцина не закінчилися. У 1994 році його літак сів в ірландському аеропорту Шеннон, туди глава Росії прибув для зустрічі з ірландським прем'єр-міністром. За кілька годин Єльцин так і не вийшов з літака, зустріч не відбулася. За словами самого російського президента, це сталося через те, що "охорона забула його розбудити". Нічого так пояснення причини зриву міждержавної зустрічі - президент проспав ...

Необережні висловлювання і вчинки дозволяли собі не тільки російські політики і дипломати. Не можна не згадати емоційний відгук заступника держсекретаря США Вікторії Нуланд про Європейський союз.

Величезну популярність здобула в Іспанії фраза короля Хуана Карлоса, який звернувся у 2007 році до тодішнього лідеру Венесуели Уго Чавесу з питанням: "Чому б тобі не заткнутися?"

У розмові з американським послом в Україні Нуланд сказала, що вони повинні "Fuck the EU", що в самому м'якому перекладі означає "провчити ЄС". Аудіозапис цієї розмови, як і пісня Дещиці, побила тоді рекорди прослуховувань в Інтернеті . Але ця популярність не сподобалася самій Нуланд - вона розраховувала, що їх телефонну розмову з Пайяттом залишиться таємницею - тому політик поспішно вибачилася за свій вислів, щоб скоріше зам'яти назріваючий скандал.

Величезну популярність і підтримку здобула в Іспанії фраза іспанського короля Хуана Карлоса, який звернувся у 2007 році до тодішнього лідеру Венесуели Уго Чавесу з питанням: "Чому б тобі не заткнутися?". Це стало реакцією монарха на те, що Чавес весь час перебивав і коментував мова іспанського прем'єр-міністра Хосе Луїса Родрігеса на Ібероамериканському саміті.

Незважаючи на те, що лідери багатьох країн засудили цю фразу, переважно через використання неприпустимого в дипломатичних колах звернення на "ти", близько півмільйона іспанців встановили "Рor que no te callas?" ("Чому б тобі не заткнутися?" - Ісп.) Як рингтон, збагативши стільникових операторів і інтернет-сайти, не менше ніж на 1,5 млн євро. До слова, українці теж можуть взяти цю ідею на озброєння.

Несподіваною для киргизького міністра закордонних справ Ерлана Абдилдаєва стала реакція посла США в Киргизстані Памели Спратлі на ноту, яка надіслала повідомлення про бажання Киргизстану припинити дію угоди про розміщення американської військової бази "Манас" на території країни. Почувши про зміст ноти, посол США перервала слова киргизького міністра, після чого в буквальному сенсі наплювала на документ.

Як бачимо, емоційність і нестриманість іноді дозволяють собі навіть дипломати і політики, які краще за інших уміють приховувати свої думки за словами. Ось тільки представникам Росії перед тим, як засуджувати спів Дещиці (яким він, до речі, запобіг штурм російського посольства) варто озирнутися на слова і дії можновладців своєї країни, адже Росія вже кілька десятків років утримує впевнене першість по дипломатичних витівкам та проколів.