УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Пєлєвін пояснив, чому в російських словниках залишилося "на Україні"

63,4 т.
Пєлєвін пояснив, чому в російських словниках залишилося 'на Україні'

Російський письменник Віктор Пєлєвін вважає, що словосполучення "на Україні", яке до цих пір залишається нормою в російських словниках, доводить "нешанобливе ставлення російської влади до незалежності України". Про це Пєлєвін написав у четвер, 20 березня, на своїй сторінці в соцмережі "Фейсбук".

Відео дня

"Чому правильно писати саме" в Україні ", а не" на Україні "? Ось уже протягом багатьох років у стрічках коментарів і на форумах тисяч сайтів не вщухають суперечки про те, як правильно писати і говорити: на Україні чи в Україні?

Насправді відповідь на це спірне питання дуже простий і легко доводиться. Порівняйте: на території України в державі Україна.

Так як ніхто не вживає словосполучення на державі або на країні, то немає ніяких причин вживати і словосполучення на Україні. Таким чином, завжди, коли мова йде про державу Україна, треба писати і говорити тільки в Україні ", - зазначив Пєлєвін.

Читайте: Осадча - росіянам: у Донецьку говорю по-українськи, у Львові - по-російськи

"Те, що в російських словниках досі залишається нормою словосполучення на Україні тільки доводить неповажне ставлення російської влади до незалежності України, які досі вважають Україну не державою, а територією", - підкреслив він.

Читайте: Україна запроваджує візовий режим з Росією

"До речі, схожа проблема існує і в англійській мові - деякі автори застосовують артикль the перед словом Ukraine, що також робить Україну територією, а не державою.

Прихильники написання на Україну часто наводять такі приклади: на Кубі, на Мальті, на Кіпрі. Зверніть увагу, що у всіх випадках мова про острівних державах, тобто в даному випадку з контексту випало слово острів: на острові Куба, на острові Мальта, на острові Кіпр. Так, наприклад, в англійській мові поділ при вживанні топонімів в різних контекстах досить чітке: on Cuba (на Кубі) - якщо мова про острів, in Cuba (в Кубі) - якщо мова про державу ", - додав Пєлєвін.