Послухайте, як автомобільні марки звучать китайською мовою
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
На сервісі YouTube з'явилося відео, в якому можна подивитися, як вимовляються назви автомобільних марок китайською мовою. А подивитися справді є на що: у Китаї бренди машин вимовляють не так, як у багатьох інших країнах світу.
Наприклад, Aerfa Luomiou на китайській означає Alfa Romeo, Falali – це Ferrari, Mashaladi – це Maserati, Lanbojini –це Lamborghini, а MaiKailun – це McLaren.
З іншими марками схожа історія. Aston Martin читається як Asidun Mading, Jaguar – це Jiebao, Bentley – це Binli, Land Rover – це Lu Hu, а Rolls-Royce – як Laosi-Loisi.
Чому так? Китайці змінили вихідну транскрипцію на локальну, щоб зберегти оригінальну вимову. І якщо для китайців це вимова дійсно є оригінальною, то для нас вона може здатися незрозумілою в силу мовних відмінностей.
Раніше OBOZREVATEL писав про те, що експерти склали список марок, які найчастіше "гуглять" по всьому світу.