Мацур – кот, цимборка – девушка: интересные словечки разных регионов Украины

Мацур – кот, цимборка – девушка: интересные словечки разных регионов Украины

Можно всю жизнь учить украинский язык, общаться только на соловьиной, читать книги и называть себя экспертом, а потом поехать за пределы своего региона и "посыпаться" на словах "тормозок", "филижанка" или "кастрюльщик". И неудивительно, ведь на разные части нашего государства в ходе истории влияли польская, венгерская, литовская и еще кто знает какие культуры. Давайте отправимся в короткое лингвистическое путешествие.

Закарпатье

Пожалуй, ни один другой регион не может похвастаться таким массивом необычных и очень ярких словечек. Вот несколько из них:

  • "Гризачка"

Что вам напоминает это слово? Возможно, собаку, подравшую вам новые джинсы. Или, например, вставную челюсть. Вовсе нет! Речь идет о символе лета – арбузе. Мы тоже чуть-чуть удивились (не чуть-чуть).

  • "Мацур"

Даже не будем пытаться выстроить ассоциативный ряд, потому что точно зайдем в тупик. Сразу признаемся: это просто кот.

  • "Палынка"

Намекаем: от этого напитка запоет душа, а ноги сами начнут танцевать. Конечно же, это водка. Но не простая, а фруктовая. Чаще всего так называют самогонку.

  • "Погар"

Где палынка, там и погар. Как вы могли догадаться, так местные жители называют бокалы.

  • "Цимборка"

И напоследок словцо, которое нам понравилось больше всего. Имеет оно простое и понятное значение – девушка.

Закарпатье славится множеством диалектизмов. Источник: pixabay.com

Донецкая область

Если вы думаете, что все чудаковатые слова Донбасса не что иное, как суржик, то вы ошибаетесь. Местная лингвистика достаточно интересна и имеет свои изюминки.

  • "Купорка"

Это слово прекрасно понимают жители Донбасса и иногда и харьковчане. Но за пределами этих областей люди и догадаться не могут, о чем идет речь. Все просто: так на востоке называют домашнюю консервацию (закрутки, проще говоря).

  • "Бровка"

С бровями это слово не имеет ничего общего. Бровками жители Донецкой области называют бордюр.

  • "Тормозок"

Речь не о глуповатых людях, как можно подумать. Это вкусный и сытный перекус, который берут с собой на работу или в школу. Обычно он состоит из бутербродов, вареных яиц и свежих овощей. Но здесь все зависит от личных предпочтений.

На Донбассе тоже есть свои интересные словечки. Источник: pixabay.com

Харьковщина

Харьковчане тоже могут удивить своими филологическими уловками. Несмотря на стереотипы, далеко не все жители области русскоязычные, поэтому украинский здесь можно услышать на каждом шагу. Как и необычные диалектизмы.

  • "Тремпель"

Не будем лгать, это слово знают и за пределами области. Но не потому, что его активно используют в разных регионах, а благодаря многочисленным мемам в соцсетях. Его литературный эквивалент – вешалка.

  • "Сявка"

Нет, это не дружеское сокращение имени Вячеслава. Так местные жители называют хулиганов. Слово, кстати, произошло от криминального жаргона, где им называли неопытных преступников.

  • "Змейка"

Слово знают все жители восточных регионов. Обозначает оно не пресмыкающееся, а молнию на одежде.

Жители Галиции считают, что их язык – настоящий украинский. Источник: pixabay.com

Одесщина

Даже не пытайтесь доказать одесситам, что они используют диалектизмы. Они, во первых, ужасно обидятся, а во вторых – легко вас убедят, что это просто одесский язык. Благодаря ему жители этого региона могут узнать друг друга даже за границей.

  • "Фармазон"

Звучит как какое-то лекарство от кашля. Но на самом деле так называют патологических лжецов.

  • "Кастрюльщик"

У этого человека нет ничего общего с посудой или кулинарией вообще. Он занимается частными перевозками.

  • "Рачки"

Нет, это не конфеты из нашего детства и тем более не раки. Так одесситы называют креветки.

Одесситы могут узнать друг друга в любой части мира. Источник: pixabay.com

Галиция

Невероятно красивый регион, большинство жителей которого уверены, что их язык – настоящий украинский. Однако туристы, которые здесь бывают, часто вообще не понимают, о чем говорят местные. Дело в том, что здесь постоянно используют диалектизмы.

  • "Любаска"

Так называют любовниц или разлучниц. Слово носит резко отрицательный характер, поэтому его используют и чтобы обозвать женщину.

  • "Обрус"

Если мы вам скажем, что он есть почти в каждом доме, вы все равно не догадаетесь, что это такое. Рассказываем: это обычная скатерть.

  • "Пляцки из бульбы"

Здесь все очень просто. Так жители Галиции называют деруны.

  • "Фиранка"

Это слово вы могли слышать и в других регионах. Но оно по праву принадлежит галичанам. Так здесь называют занавески.

В Харьковской области часто используют интересные и необычные слова. Источник: pixabay.com

Ранее OBOZREVATEL рассказывал о лучших туристических направлениях Украины.

Только проверенная информация у нас в Telegram-канале Obozrevatel и в Viber. Не ведитесь на фейки!